Every day is eighteen year old girl father locked in the house is a person with autism, she often in illusion;
每天被父亲锁在家里的十八岁女孩是一个自闭症患者,她常常处在幻觉中;
However, the fundamental reason of his tragedy lies in his tragic flaw, that is, he always hesitates and lives in illusion rather than reality.
但是根本原因却要归结到裘德的悲剧性性格缺陷,他性格中致命的缺陷就是摇摆不定和耽于幻想。
The theme of seclusion makes its presence felt in American literature chiefly in three ways, namely, secluded in nature, in illusion and in death.
美国文学中的隐逸主题主要有三种表现形式,即隐于自然、隐于幻象和隐于死亡。
However, Wendy in up roller coasters that flash, saw roller coasters wrecked miserably difficult, in illusion, she and her friends were all died in the disaster.
然而,温迪在上去云霄飞车的那一刹那,看见云霄飞车失事的惨难,在幻象中,她和朋友们全都死于这场灾难。
After all, even the most action-filled exciting painting can represent only one moment in time; and any illusion of movement is gone after the first glance.
毕竟,即使是最激动人心的动作场面,也只能代表一个瞬间;在第一眼之后,任何运动的错觉都消失了。
Milton seems to have dug around rather carefully in his copy of The Faerie Queene, and he's come up with this illusion.
弥尔顿似乎在他那本《仙后》仔细地挖掘,而且他产生了这个幻想。
The shattering of an illusion, or the grip of prejudice, is not enough to give someone standing in court.
一种幻觉的破碎,或者一个偏见的把握,是不足以给一些人站在法庭上的身份的。
At the moment when the two trains gave the illusion of being stationary, a blind in one of the carriages flew up with a snap.
正当两列火车给人一种静止不动的错觉时,其中一节车厢的一个百叶窗啪的一声飞了起来。
When driving in a car on a hot summer day, you may see what looks like shimmering water on the road, which, as science tells us, is really just a mirage, an illusion caused by the heating of the air.
在炎热的夏天开车时,你可能会在路上看到闪闪发光的水,但科学告诉我们,这其实只是海市蜃楼,是空气加热造成的幻觉。
In this illusion, the heart appears to move and even pulsate as you look around the image.
在这个让人产生错觉的图案中,心好像在动,甚至是随着目光的移动而均匀地游动。
In this illusion although the lines appear to be bent they are actually perfectly straight and actually parallel.
在这个错觉中,虽然线条看起来是弯曲的,但实际上却是笔直的,并且实际上是平行的。
In this illusion, the circle placed further back in the tunnel appears larger than that placed near the front.
在这个错觉中,在隧道后方远处的圆看起来比在隧道前面的圆大一些。
In a second optical illusion, the Ponzo illusion, the volunteers were shown two identically sized circles superimposed onto the image of a tunnel.
第二个是蓬佐错觉,志愿者可以看见在一条隧道的图像上有两个大小一模一样的圆。
That illusion was shattered in 2008 when the funds' average returns were -19%, according to data from Hedge fund Research, which tracks the industry.
这个假象于2008年被击碎,根据追踪整个行业表现的对冲基金研究的数据,那时基金的平均收益为- 19%。
Uncertainty can be scary, and having a plan helps create the illusion of predictability in a very unpredictable world.
不确定性是可怕的,而拥有一个计划则有助于在不可预见的世界产生一个可预见的幻觉。
In fact, the illusion of time may be created by the brain itself, which is at least as much of a head-scratcher as the plot of Inception.
实际上,虽然时间幻觉是大脑自身产生的,但正如《盗梦空间》的情节一样,这种幻觉也是个令科学家感到费解的难题。
On the right, a woman gazes at her reflection in a lacquered panel, absorbed in an illusion while she inhabits a world of illusion herself.
画面右方,一位妇女对着漆制面板端详着自己的妆容,仿佛沉静在幻想的世界中。
Vision scientist Stuart Anstis of the University of California, San Diego, created this illusion in 2005 to celebrate the 25th anniversary of the Thatcher illusion.
美国加州大学圣迭戈分校视觉科学家斯图尔特·安斯提斯,在2005年创作了这幅错觉图来庆祝撒切尔错觉图诞生25周年。
For his own part, he is unacquainted with the new Paris, and he writes with the old Paris before his eyes in an illusion which is precious to him.
至于他,他不认识新巴黎,出现在他眼前的只是旧巴黎,他怀着他所珍惜的幻象而加以叙述。
The surge in asset values had been an illusion — but the surge in debt had been all too real.
激增的资产只是一种幻想,而激增的债务却一直非常真实。
Even if that better future is often an illusion, optimism has clear benefits in the present.
即使更好的未来常常只是幻想,乐观主义在当前也有明显的益处。
With all that reflection and refraction, modernism creates the illusion that there is an illusion when in fact it is a straightforward statement of money and power.
通过反射和折射,现代主义创造了一个幻觉存在的假象,而实际上它是对金钱和权力不加掩饰的声明。
Supported by one foot in the middle to creates the floating illusion.
整张床被中部的一只脚支撑起来,造成了浮动的错觉。
As we become more reliant on these tools, they become more a part of our daily routine, and so we become more entrenched in this illusion.
我们对这些工具的依赖与日俱增,它们日益成为我们日常生活的一部分,而我们也日益深陷于此幻觉中。
In all, we see private disequilibria, but the illusion of fiscal stability, with countries more or less in line with treaty criteria for fiscal deficits.
总而言之,我们看到私人部门财政失衡,但有种财政稳定的错觉,各国大致符合协议规定的财政赤字标准。
In all, we see private disequilibria, but the illusion of fiscal stability, with countries more or less in line with treaty criteria for fiscal deficits.
总而言之,我们看到私人部门财政失衡,但有种财政稳定的错觉,各国大致符合协议规定的财政赤字标准。
应用推荐