Back in the 1950s most of us grew up in households where Mom cooked virtually every night.
早在20世纪50年代,妈妈们几乎每晚做饭,我们大多数人都生活在这样的家庭中。
It is experienced by those who have grown up in households where their parents regularly argued and fought about money.
那些在父母经常为钱争吵甚至打架的家庭中长大的人都体会过这种压力。
Back in the 1950s, most of us grew up in households where Mom cooked virtually every night.
20世纪50年代,我们大多数人家里都是由妈妈每晚来做饭。
What's most surprising is that 26% of them live in households where at least one adult is working.
最令人惊讶的是,其中26%的人,家中至少有一个在工作的成年人。
In households with three daughters and no sons, the figure was 77%.
在有三个女儿而没有儿子的家庭中,这个数字是77%。
In households with only one parent and at least one child under 18, the amount drops to $188.
在只有一个父母和至少有一个18岁以下的家庭,这个数目下降到了188美金。
When a guest in another's house, you do not lie in bed until late morning in households that rise early.
在别人家做客时,如果家人习惯早起,你就不要熬夜。
The number of children living in households where there were shortages of food at times rose by nearly one-third to 17 million.
生活在食物短缺的家庭中的儿童人数增加了近三分之一,飙升到1700万人。
In households, parents generally encourage the kids to practice the traditional skills while computers and mobiles are necessary.
不少家庭中,虽然计算机和手机是必要的,父母还是鼓励孩子连写这些传统的技能。
Many have grown up in households where they were traumatized and so may need help breaking thecycle that is harming their children.
很多家长也是在那种造成心理创伤的环境中成长起来的,因此需要协助制止这种正在伤害他们的孩子的心理创伤。
Among Americans aged 25 to 34, the number of people doubled up in households has increased 25 percent since the recession hit in 2007.
自2007年此次衰退依赖,在年纪在25至34岁的美国人中,和他人同住的人数增加了25%。
No surprise, more media is consumed in households in which TVs are always on, where there are no rules, and where kids have TVs in their bedrooms.
毫不令人惊讶的是,那些电视彻夜不关、没有消费计划、青少年的卧室里有电视的家庭还在为越来越多的媒体消费。
No cases have been linked to the consumption of properly cooked poultry meat or eggs, even in households where disease was known to be present in flocks.
没有发现病例与食用经适当烹煮的禽肉或蛋类有关,即便是已知在禽群中出现该病的家庭中也是如此。
The report found that the recession was forcing hard-pressed Americans — particularly the young — to double up in households with relatives and friends.
此报告发现,目前的衰退正迫使那些处于困境中的美国人——特别是年轻人——和其亲戚朋友合住。
A survey in China found that while about 5 percent of the population had a disability, about 20 percent of people lived in households where someone had a disability.
在中国进行的一项调查显示,残疾人口占总人口的5%,而残疾人家庭人口则占总人口的20%。
George Buckley, an economist at Deutsche Bank, expects that such increases in households' energy bills will add to consumer-price inflation in the third quarter of 2006.
Deutsche银行的一位经济学家GeorgeBuckley预测,家庭能源消耗帐单上的费用如此增长,会在2006年第三季度给消费者价格通胀率也带来增长。
Sandberg cited research that shows that in households where both the man and the women work, she does twice as much housework and takes on three times as much childcare as he does.
桑德伯格引述了一项调查,该调查显示,在夫妻二人都工作的家庭里,妻子所做的家务活是丈夫的两倍,为抚育孩子付出的努力更是达到了丈夫的三倍。
Britain has more of its people living in households of relative poverty (ie, with income below 60% of the national median) than all but six of the 27 members of the European Union (EU).
除了27个欧盟国家成员中的6个,不列颠有更多的人生活水平在相对贫困线以下(相对贫困的定义为收入在国家收入中间值的60%以下)。
In Japan 99 per cent of all households now have a colour television set.
日本99%的家庭如今都有彩电。
The company intends to mail 50 000 households in the area.
公司计划给当地的5万个家庭寄信。
The pollutants generated in most households seldom build up to dangerous levels.
大多数家庭产生的污染物很少能达到危险水平。
As a result, the pollutants generated in most households seldom build up to dangerous levels.
因此,大多数家庭产生的污染物很少能达到危险水平。
Colonial tailors, hatters, and other small clothes manufacturers could continue to make any item of dress in their households or small shops.
殖民地的裁缝、制帽商和其他小型服装制造商可以继续在他们的家庭或小商店里制作任何衣物。
Colonial tailors, hatters, and other small clothes manufacturers could continue to make any item of dress in their households or small shops.
殖民地的裁缝、制帽商和其他小型服装制造商可以继续在他们的家庭或小商店里制作任何衣物。
应用推荐