• As a result of all these trends, the gaps in health outcomes are growing wider.

    由于所有这些趋势卫生结果方面差距日益加大

    youdao

  • Gaps in health outcomes have multiple causes, but poverty is the most pervasive factor.

    健康结果方面的差距众多原因贫穷普遍因素

    youdao

  • The striking gaps in health outcomes are its main concern, and greater equity is the objective.

    健康结果方面显著差距主要关注点,提高公平性要达到的目标

    youdao

  • The gaps in health outcomes, that so often divide along the poverty line, are readily apparent here.

    卫生结果差距往往贫困线分界在此显而易见

    youdao

  • To assess equity in health outcomes and interventions for maternal and child health (MCH) services in Thailand.

    评估泰国医疗成效公平性以及评估产妇儿童保健妇幼保健)的干预措施。

    youdao

  • Today, the gaps in health outcomes, both within and between countries, are greater than ever before in recent history.

    今天国家内部国家之间健康结果方面差距近期历史上的任何时候要大

    youdao

  • The report found striking inequalities in health outcomes, in access to care, and in what people have to pay for care.

    报告发现健康结果获得医疗保健的机会以及人们支付的医疗保健费用方面存在显著不公平现象。

    youdao

  • This is a future where the gaps in health outcomes have narrowed and access to universal health care has expanded.

    健康未来指的缩小健康差距扩大全民卫生保健

    youdao

  • The gaps in health outcomes, seen within and between countries, are greater now than at any time in recent history.

    目前与国之间以及一国内部的健康差距差距近年任何时候严重。

    youdao

  • We are also in the midst of the most ambitious drive in history to reduce poverty and reduce the great gaps in health outcomes.

    我们正开展空前宏伟减少贫困缩小巨大健康鸿沟的运动。

    youdao

  • We are also in the midst of the most ambitious drive in history to reduce poverty and to reduce the great gaps in health outcomes.

    我们处在历史上减少贫穷缩小健康结果方面巨大差距而开展雄心勃勃的运动之中。

    youdao

  • I would argue that equitable access to health care, and greater equity in health outcomes are fundamental to a well-functioning economy.

    认为公平享有卫生保健促进更公平健康状况经济顺利运转的基础

    youdao

  • We are in the midst of the most ambitious drive in history to tackle the root causes of poverty and reduce the gaps in health outcomes.

    我们正处于历史上雄心勃勃的运动之中,根本上解决贫困减少健康结果方面差距。

    youdao

  • The great gaps in health outcomes are not random. Much of the blame for the essentially unfair way our world works rests at the policy level.

    保健成绩巨大差距不是随机产生,管理世界政策水平本质上不公平应承担大部分责任

    youdao

  • When we compare women across geographical regions, cultures, and income groups, where are the gaps in health outcomes and what are the trends?

    我们各个地理区域、各种文化环境各种收入组别妇女比较时,健康结果差距在哪里趋势如何?

    youdao

  • As Dr Mahler suggested, progress in improving the health of the poor, in reducing the great gaps in health outcomes, was indeed slower than we would have liked.

    正如马勒博士指出增进穷人健康缩小卫生结果方面巨大差距进展确实我们本来希望要慢

    youdao

  • Inequities in access to health care and in health outcomes are usually the greatest in cases where health is treated as a commodity and care is driven by profits.

    卫生作为一种商品并用利润推动医疗时,卫生保健的可健康结果方面的不公平现象往往严重。

    youdao

  • The Commission places the responsibility for huge and growing gaps in health outcomes firmly on the shoulders of policy-makers, also at the international level.

    委员会坚定地健康结果方面巨大不断扩大差距责任放在决策者肩上包括国际级

    youdao

  • As documented in the report, any country that gets the policies right can move towards universal coverage, often with remarkable improvements in health outcomes.

    报告显示任何国家只要实行正确政策,就全民覆盖的方向迈进健康状况往往就会获得显著改善

    youdao

  • We see the same principles guiding international work in public health: a commitment to fairness in health outcomes and collective responsibility for its pursuit.

    我们看到指导公共卫生领域国际工作相同原则保证卫生结果公平性实现这种公平共同承担责任

    youdao

  • In reality, gaps in health outcomes will be reduced, and health systems will strive for fairness only when equity is an explicit policy objective, also in sectors well beyond health.

    实际上只有公平作为卫生以及其它部门一项明确的政策目标的情况下,健康差距缩小,卫生系统努力追求公平

    youdao

  • All this is happening at a time when the international community is engaged in the most ambitious drive in history to reduce poverty and reduce the great gaps in health outcomes.

    发生所有一切时候国际社会正在从事有史以来雄心勃勃的运动减少贫穷缩小健康结果方面巨大差距

    youdao

  • The report of the Commission on Social Determinants of Health is a strong support in the quest for greater fairness in access to health care and greater equity in health outcomes.

    健康问题社会决定因素委员会报告大力支持实现获取卫生保健方面大的公平性健康结果方面更大的公正性。

    youdao

  • This is a bitter irony at a time when the international community is engaged in the most ambitious drive in history to reduce poverty and reduce the great gaps in health outcomes.

    一种苦涩讽刺因为国际社会正在开展有史以来雄心勃勃的运动,减少贫穷缩小健康结果方面巨大差异

    youdao

  • But you are also deeply determined to tackle the root causes, the real reasons for today's vast and growing gaps in health outcomes, in access to care, and in opportunities to lead a better life.

    如今卫生结果、卫生保健可及性改善生活的机会方面存在巨大差距,且差距越来越大你们信心坚定,志在解决这些问题根源真正原因

    youdao

  • Investment in technology and interventions alone will not automatically "buy" better health outcomes.

    技术干预措施投入自己不会自动换来更好卫生成果

    youdao

  • We need a better body of evidence demonstrating costs and benefits, best practices, interventions that work best in specific situations, and the impact of these interventions on health outcomes.

    我们需要一些更好证据要能说明费用效益最佳做法特定情况有效的干预措施,以及这些干预措施卫生结果影响

    youdao

  • As we've seen in other studies, different health outcomes may be associated with different levels of vitamin d.

    征途我们其他研究看到一样,不同健康结果可能于不同水平维生素d水平相关联

    youdao

  • Strengthening capacities of country partners to develop, implement and monitor policies that result in better health outcomes for women and girls.

    增强国家合作伙伴制定实施监督政策能力,增进妇女女童健康

    youdao

  • We have a great responsibility to use these unprecedented resources and this momentum wisely, and in ways that have a maximum impact on health outcomes.

    我们一项重要责任是,要明智地利用这些空前的资源这种势头卫生结果产生最大影响

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定