When we read the flood story in Genesis 6 through 9, we're often struck by the very odd literary style.
当我们在《创世纪》第6章到第9章中读到关于大洪水故事时,会被非常奇怪的文风震撼。
And then Answers in Genesis responded to my Posting.
此外还有“创世记的答案”网站对我博文的回应。
In Genesis, humans are important; in Genesis 1 humans are important.
在《创世纪》中,人是重要的,第一章中就说人是重要的。
In Genesis 15, God's promise to Abraham is formalized in a ritual ceremony.
创世纪15中上帝对亚伯拉罕的应许是通过仪式起效的。
The making of the firmament in Genesis refers to God's giving us scripture.
《创世纪》里创造苍穹,指的是上帝给我们传达经文。
Each of which respectively centres the same or similar deposits in genesis.
每一个区分别集中了成因上相同或相近的矿床。
But in Genesis, Creation is not the result of a struggle between divine antagonists.
但是在《创世纪》中,创造并不是与其他神力斗争的结果。
The firmament, described in Genesis, was a band of water vapor high above the Earth.
苍穹,在创世纪中描述的,是在地球上空的水汽高频段。
The creation story in Genesis 1 draws upon the Babylonian epic known as Enuma Elish.
第一章里创世纪的故事,源于巴比伦史诗《埃努玛-埃利什》
According to the J source, in Genesis 4:26, the earliest humans worshiped Yahweh as Yahweh.
根据J资料来源,在《创世纪》第4章26节中,最早的人类崇拜耶和华就是以耶和华之名。
In Genesis 24, Eliezer had a number of barriers to his goal of finding a wife for Isaac.
在《创世记》的24章,Eliezer面前有许多障碍来阻止他为Isaac家族寻找一位妻子。
This covenant explicitly prohibits murder in Genesis 9, that is, the spilling of human blood.
创世纪》第九章中,诺亚之约明确的禁止谋杀,禁止人类的鲜血染红彼此的双手。
In Genesis 1. He commands proper care of the dead, and he also does that in the P-source.
在《创世纪》的第一章,他要求合理处置死者,可尸体也是不洁的。
We find that in Genesis 7:17, but in Genesis 7:24, 150 days is given as the time of the flood.
但在《创世纪》第7章第24节中,雨要下150天。
So, humans in Genesis are not presented as the helpless victims of blind forces of nature.
因此,《创世纪》中的人并不是,自然盲目力量下无助的受害者。
Finally, let's talk about the image of the world That emerges from the creation story in Genesis 1.
最后让我们来谈谈世界的景象,在《创世纪》第一章中所体现的景象。
That's connected with the lack of mythology in Genesis 1 or rather the suppression of mythology.
它与《创世纪》第一章中缺少神话有关1,或者说它在抑制神话。
In Genesis it says that it is not good for a man to be alone, but sometimes it is a great relief.
《创世纪》里面有一段话说“男人鳏居是不好的”,但有时那是一种大大的欣慰。
But in Genesis 24, we find Abraham is now an old man and his son, Isaac, still doesn't have any children yet.
但在创世纪的第24章,我们看到亚伯拉罕已经是一个老人,而他的儿子以撒还没有任何子嗣。
But as we've already seen in Genesis, God chooses whom he chooses, and his reasons aren't always fathomed.
但就像我们在《创世纪》中看到的,上帝选择他的选民,他的理由常常不清楚。
Another reason is day is defined in Genesis 1:5 as a separation of day and night - just as a 24 hour day is.
另一个原因是在创世纪1:5中,日子已经被定义为有日头和晚上——就像现在的24小时的一天。
Then one of the most fascinating things is the way he reads the six days of creation in Genesis allegorically.
然后最妙的是,他用寓言的方法读了《创世纪》里的造物的6天。
In the first account in Genesis 1, the creation of human is clearly the climactic divine act: after this God can rest.
在《创世纪》第一章中的第一种描述,人类的创造是上帝最具神性的行为:,在此之后神便可安息。
The serpent that convinced Eve to take the fruit from the tree of Knowledge and Evil is not referred to as Satan in Genesis.
在创世纪中,那条说服夏娃摘取智慧树果实的蛇并没有被提及指的是撒旦。
We later learn in Genesis chapter 5, that Adam has a son "in his own image, after his likeness" at the age of 130 years.
我们研究之后的《创世纪》第5章,亚当在他130岁时,有一个儿子“按照他自己的形象,形像样式和自己相似”。
We later learn in Genesis chapter 5, that Adam has a son "in his own image, after his likeness" at the age of 130 years.
我们研究之后的《创世纪》第5章,亚当在他130岁时,有一个儿子“按照他自己的形象,形像样式和自己相似”。
应用推荐