Experts report that in the United States, the marriage failure rate increases with the number of tries: Half of first marriages fail.
专家们指出,在美国,婚姻失败率随结婚次数增长。第一次婚姻会有一半失败。
The average age for first marriages in England and Wales is 31 for men and 29 for women.
在英格兰和威尔士,男女首次结婚的平均年龄是男31岁、女29岁。
Five marriages, four ending in divorce, the first with a man who beat her and the fourth, in 1968, with Stokely Carmichael, the leader of America's Black Panthers.
五次婚姻,四次以离婚结束。遭遇过第一任丈夫的殴打,而第四任丈夫是美国“黑豹”组织首领斯托克利·卡迈克尔。
This system has led to 1,221 marriages and 417 babies; 88% of Barbie's clients meet their eventual spouse in the first nine months.
臀围是多少?这个系统产生了1221对婚姻和417个宝宝。
Among her eight marriages, her first with hotel heir, businessman and TWA director Conrad "Nicky" Hilton, shown here, ended in divorce in 1951.
在她8次婚姻,7个丈夫中,她的第一任丈夫是商人,小康拉德·尼科尔森·希尔顿,希尔顿酒店的继承人,也是环球航空公司的董事。他们的婚姻仅维持了1年,于1951年离婚。
Unfortunately I didn’t really understand myself so I didn’t choose the right people and my first two marriages ended in divorce.
不幸的是,我真的不太了解我自己,所以我没有去寻找我的伴侣,而且我的头两次婚姻都以失败告终。
Among black women, half of first marriages end in divorce, a rate that is far greater those for white, Hispanic and Asian women.
在黑人女性中,一半的初婚者已离婚告终,这远比白人、西班牙裔和亚裔女性的离婚率高出很多。
Darwin's request was denied, but his concern lives on today. More than half of the states in the U.S. have explicit limits on first-cousin marriages.
达尔文的要求被拒绝了,但是他的担忧如今仍存在,美国超过一半的州都对第一代表亲结婚进行了明确的限制。
Twenty-seven percent of women in their second marriages divorce before their 10th wedding anniversary, compared with 23 percent of women in their first marriage.
第二次婚姻中,27%的女性没等到第十次婚姻纪念日就离婚了,第一次婚姻中比例为23%。
Marriages surged to a five-year high of 731, 000 in 2008 as wages stagnated and the unemployment rate rose for the first time in six years.
由于薪水下降与6年来失业率首次攀升,去年日本共731000对新人结婚,创下了5年来的最高纪录。
According to a study by dating site Baihe. com, at least one party has been unfaithful in half of Chinese first marriages.
根据婚恋服务网站百合网的调查,在半数的中国初次婚姻中,至少一方有出轨行为。
But at the last moment he chickened out because his first three marriages ended in divorce and he was afraid to take another chance.
可是,到了最后一刻他胆怯了,因为他结过三次婚,最后结局都是离婚,所以他怕这次又会不成功。
Among civilized people in the modern world none of these conditions for what is called happiness exist, and accordingly one finds that very few marriages after the first few years are happy.
在当今世界有教养的人群中,以上所谓决定婚姻幸福的条件都已不复存在,因而,人们常常发现,在过了最初的几年以后依然保持幸福的婚姻已是屈指可数。
At first glance, exotic love and cross-border marriages seem as beautiful as a fairytale, but are often based on romantic imagination, in other words, on a foundation of sand.
乍一看来,异国恋和跨国婚姻象童话般地美好,但它往往根植于浪漫的想象或沙丘。
The marriages of the first generation members in Cleary household all were coveted marriages, they marriage only for something.
可克利里家族第一代成员的婚姻都是有所贪图的婚姻,都是有目的才结婚的。
He held his first mass wedding in the early 1960s, arranging the marriages of 24 couples himself and renewing the vows of 12 married couples.
他在六十年代初举行了他的第一个集体婚礼,自己安排了24对夫妻结婚,并更新了12对已婚夫妇的誓约。
He held his first mass wedding in the early 1960s, arranging the marriages of 24 couples himself and renewing the vows of 12 married couples.
他在六十年代初举行了他的第一个集体婚礼,自己安排了24对夫妻结婚,并更新了12对已婚夫妇的誓约。
应用推荐