• One thing that most people do in fact agree on is that the oldest account of the event is a poetic fragment that's found in Exodus 15.

    事实上大部分都同意一点关于这件事古老的记载是《出埃及记》第15章的一个诗歌片段

    youdao

  • In Exodus, the list includes 14 or 15 "statements".

    出埃及中份列表包括了1415条戒律”。

    youdao

  • Of course, this includes the Ten Commandments found in Exodus 20.

    无疑其中包括出埃及记20中的

    youdao

  • There is little archeological evidence for the events in Exodus.

    那里一点考古学证据事件成群外出

    youdao

  • There's a more surprising variation that occurs, however, in Exodus 34.

    《出埃及记》第34章里,出现一个惊人改变

    youdao

  • So everything in Exodus he just reads through the lens of Christ himself.

    所以《出埃及记》里的一切,都是透过基督自己视角的。

    youdao

  • This refers to the stories in Exodus about the tabernacle, "the tent of testimony."

    出埃及记中的关于故事,“法柜帐幕。”

    youdao

  • So continuing verses 16 and 17 in Exodus 2: "Now the priest of Midian had seven daughters.

    《出埃及记》第二1617:,“米甸的祭司七个女儿。

    youdao

  • In Exodus 3:14 God tells Moses to tell the people that God's name for Himself is "I am."

    出埃及记3:14,摩西告诉人们,神名字自有永有的。”

    youdao

  • Many drowned in their cars, which were struck in exodus traffic along narrow coastal roads.

    结果大批车辆沿海狭窄道路上挤作一堆,致使很多人最后被淹在车里。

    youdao

  • Well, you'll have to wait til next time, or you could read ahead in Exodus chapter 11 and 12!

    我们等到下一次再说。或者可以一下埃及记第11和12

    youdao

  • But even in the prose accounts in Exodus 14 we can see a composite of two intertwined versions.

    即使《出埃及记》14白话诗4,我们可以看到两个版本混合版。

    youdao

  • Moses reads the book of the covenant — it's called the Scroll of the covenant — publicly: this is said in Exodus 24:7.

    摩西阅读契约《出埃及记》24:7中,也立约卷。

    youdao

  • In Exodus 2:24 we read that while God's people were slaves in Egypt, God "remembered" his covenant with his people.

    出埃及记2:24说,的子民埃及时,神“记念祂的子民的约。

    youdao

  • The scholars think that perhaps the best translation for those four letters, as they occur in Exodus, is being-ness or "I am."

    学者们认为字神名最好翻译可能是,就出埃及记中那样,“就有了。”

    youdao

  • Let's read it in Exodus 8:22…God said He was doing all these things so that Pharaoh"may know that I am the LORD in the midst of the earth."

    埃及记第8章第22节一切叫法老知道天下神。 而法老骄傲使他不能相信和顺服神。

    youdao

  • Now, ancient Hebrew descriptions of Yahweh employ very similar language in the poetic passage here in Exodus 15, but also in other poetic passages.

    出埃及记》15,犹太人耶和华描述,借用了的片段,还有其他的。

    youdao

  • Some laws in Exodus,the Book of the Covenant,a few things--yes, it says Moses wrote those down, but not the whole five books that tradition later will ascribe to him.

    埃及记》中的一些戒律和约提及的部分,其中部分摩西所写,不是全部,后来传统上才将五经都归名于摩西。

    youdao

  • What's interesting about the Song of the Sea, this poetic fragment in Exodus 15, is that here the Hebrews adopt the language of Canaanite myth and apply it to Yahweh.

    关于歌那首出现《出埃及记》15中的残有趣,犹太人改编南人的神话套用在耶和华的身上。

    youdao

  • One thing that most people do in fact agree on is that the oldest account of the event is a poetic fragment 12 that's found in Exodus 15, verses one to 12, in particular.

    大家都同意一点事,这个故事的版本来自于残本,尤其体现《出埃及记》15中的1和。

    youdao

  • The story in Exodus has high drama, and lots of folkloric elements including this contest between Moses and Aaron on the one hand and the magicians of Egypt on the other hand.

    出埃及中的故事戏剧性,有很多民间传说元素,由摩西亚伦之间较量以及埃及巫师的争斗。

    youdao

  • We have the preamble, and the historical background to the covenant in God's summary introduction to the people in Exodus 20: "I am Yahweh who brought you out of the land of Egypt."

    我们开场白签订契约历史大环境,就像《出埃及20上帝总结性介绍:,“你们为奴之地出来耶和华。”

    youdao

  • Later writers take this poetic image and fill out the allusion to - drowning in this ancient song, and compose the prose accounts in Exodus 14, in which the metaphor is literalized.

    随后作者利用这个场景这个古老歌谣进行影射创作一段白话诗,《出埃及记》14段文字中的暗喻被文学化了。

    youdao

  • This Decalogue, which is often called the ritual Decalogue, so it's listed on there in Exodus 34, bans intermarriage with Canaanites less they entice the Israelites into worship of their gods.

    被称作礼节十诫,记录《出埃及记》第34,在发给你们材料中列出禁止迦南人联姻,以防以色列人怂恿信仰他们上帝

    youdao

  • This Decalogue, which is often called the ritual Decalogue, so it's listed on there in Exodus 34, bans intermarriage with Canaanites less they entice the Israelites into worship of their gods.

    被称作礼节十诫,记录《出埃及记》第34,在发给你们材料中列出禁止迦南人联姻,以防以色列人怂恿信仰他们上帝

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定