In countries like the USA, it is not strange for people to drive a few hundred yards to their local groceries.
在美国这样的国家,人们开车几百码去当地的杂货店并不奇怪。
Forests in countries like Brazil and the Congo get a lot of attention from environmentalists, and it is easy to see why.
巴西和刚果等国的森林受到了环保人士的大量关注,而原因也显而易见。
Openly displaying annoyance or anger, yelling, arguing loudly and so forth is considered ill-mannered in countries such as Japan.
在日本等国家,公开表达不满或愤怒、大喊大叫、大声吵闹等被视为不礼貌的行为。
Today, olive oil is still a very valuable product, and many different kinds of olive oil are sold in countries all over the world.
今天,橄榄油仍然是一种很有价值的产品,许多不同种类的橄榄油在世界各地的国家销售。
Even in countries where the number of new infections is dropping, such as Thailand, Uganda and Senegal, small life expectancy drop is forecast.
即使在泰国、乌干达和塞内加尔等新感染人数正在下降的国家,预期寿命也会有小幅下降。
In countries like India, that call could become a tool to aggravate an already tense political situation and stress already undernourished populations.
在印度这样的国家,这一呼吁可能成为一种手段,进一步恶化紧张的政治局势,加剧已经营养不良的人口问题。
This, in turn, inevitably means bigger grocery bills for consumers, and greater hardship for the millions in countries where food shortages are a matter of life and death.
反过来,这必然意味着消费者要支付更多的食品杂货账单。而在那些食品短缺问题已经关乎生死存亡的国家,这也会导致数百万人将面临更大的困难。
In countries where automobile insurance does not include compensation for whiplash, people often have little incentive to report whiplash injuries that they actually have suffered.
在汽车保险不包括颈椎病赔偿的国家,人们通常很少主动报告他们实际遭受的颈椎病伤害。
The EAT report presumes that "traditional diets" in countries like India include little red meat, which might be consumed only on special occasions or as minor ingredients in mixed dishes.
EAT的报告认为,像印度这样的国家“传统饮食”里很少红肉,这些肉可能只在特殊场合食用,或者作为混合菜肴中的少量配料。
Although the mysteries of the Aztec, Mayan, and Inca civilizations have been known for centuries, now the public is also becoming aware of unusual, paranormal phenomena in countries such as Peru.
尽管阿兹特克、玛雅和印加文明的未解之谜已经为人所知几个世纪,现在公众也开始意识到一些不寻常的超自然现象,这些现象发生在如秘鲁的国家。
In countries such as the USA, only 10% of teenagers spend time outside every day.
在美国等国家,只有10%的青少年会每天花时间外出。
In countries like Tanzania, water is hard to get, and the job of collecting water falls on women's shoulders.
在坦桑尼亚这样的国家,水是很难弄到的,而收集水的工作就落在了女性的肩上。
The strong economic growth expected in countries which are candidates for entry to the EU will also increase transport flows, in particular road haulage traffic.
申请加入欧盟的国家预计将出现强劲的经济增长,这将导致交通运输流量增加,特别是公路货运量。
Requirements are higher in countries with more developed health systems.
在卫生系统较发达的国家中,要求更高。
It is decided by youngsters in countries such as Russia, China and Brazil.
而是由俄国、中国和巴西等各国的年轻人决定。
In countries with similar starting points, life expectancy only grew by 8 years.
而在类似起点的国家,预期寿命只增长了8年。
In countries prone to high inflation, a stable exchange rate helps to anchor prices.
在那些容易产生高通胀的国家里,平稳的汇率可以帮助稳定价格。
Commodity inflation is contributing to unrest in countries like Egypt and elsewhere.
大宗商品价格通胀正导致埃及等国家的不安局面。
It is aimed at reinforcing the positive trend by improving results in countries.
该方案旨在各国改善结果从而加强积极趋势。
In countries such as India, Turkey, Brazil, and Russia, chronic fiscal deficits persist.
印度、土耳其、巴西、俄罗斯等国长期以来的财政赤字仍会继续存在。
Counterfeits are of greater concern in countries with weak regulatory control mechanisms.
假冒产品问题在监管控制机制薄弱的国家尤其令人感到担忧。
This will increase the export potential of these foods in countries far from their origin.
这将提高这些食品向远离该区域的国家出口的潜力。
ALEC ROSS: "Sometimes that is in countries that have more closed information environments."
Alecross:“有的时候,这种情况发生在网络环境更加封闭的国家。”
In countries that both export and import, there will be a change in relative domestic prices.
在国家的出口和进口两个方面,会有一个变化,相对国内价格。
Many live in countries, like Brazil and India, that seem to have escaped from the third world.
其中许多人是生活在像巴西和印度这样似乎已经脱离了第三世界的国家。
But those who do drink in countries with high abstention rates consume alcohol at high levels.
但在不饮酒比率较高的国家中,饮酒者消费酒精的水平很高。
But those who do drink in countries with high abstention rates consume alcohol at high levels.
但在不饮酒比率较高的国家中,饮酒者消费酒精的水平很高。
应用推荐