A weakness is not what you are bad at. A weakness is any activity that drains you. Or, in other words, a weakness is any activity that depletes you.
弱电并不是你某些不擅长的事务。所谓弱点是任何一种会让你无力的行为。或者,用另一句话来说,弱点是任何一种会削弱你的行为。
The range of search terms was unrestricted and consisted of both "good" and "bad" 'things-anything that any one might search the Web for, in other words.
搜索词的范围是不受限制的,包括“好的”,也包括“不好的”方面——每一方面的搜索都可以用其他的检索词代替。
In other words, what you say at any given point in time can have an impact at any other point in time throughout your life.
换句话说,你在任意一个已知时间点所说的话,将对你一生中的其它任何时间点产生影响。
In other words, they completely failed to see her "behavior" as having any meaningful connection with the decision they had just made on the guessing game; they saw no "signs" there.
换句话说,他们完全没有意识到她的“行为”与他们在猜猜游戏中刚刚所作的决定有什么有意义的联系;他们没有看到“征兆”。
In other words, it's a bit like cosmology's dark energy: something is going on, but no one has any idea what.
换句话说,它有点像宇宙学所说的暗能量:有些事情正在发生,但没有人知道那到底是什么。
In other words, the probability of any one of these states is a little bit lower than this state.
换句话说,这些状态的任何一个的概率,都比这个状态要低一点。
In other words, a selector can dynamically re-route a service call to any other component at runtime.
换句话说,选择器在运行时可以将服务调用动态地重新路由到任何其他组件。
In other words, we want to call our information system the same way that we call any other component; so we don't have to deal with the detailed EIS logic.
换句话说,我们需要按调用任何其他组件的方式调用我们的信息系统;这样我们不必处理详细的EIS逻辑。
In other words, this landmark configuration ensures that the events are fired in any case.
换句话说,这个地标配置确保事件可在任何情况下触发。
In other words, Kanerva showed a way to fit any perception a mind could have into a finite memory mechanism.
换句话说,卡内尔瓦指出了一种能够将思维所拥有的任何感知存入有限记忆机制的方法。
In other words, the element can contain any other elements as long as they have well-formed markup.
换句话说,元素可以包含其他任意元素,只要它们拥有格式良好的标记。
In other words, you are as happy as possible. You could not be any more happy.
换句话讲,你已经处于尽可能多的快乐中了,你快乐得不能再快乐了。
In other words, your children are just as safe on Halloween as any other day of the year.
换句话说,你的孩子在万圣节期间和他在一年的任何时候一样的安全。
In other words: the row did not produce any further rows.
换句话说:该行不会产生任何其他的行。
I've found that if my input format is not an issue (in other words, I can choose any input format I like), I can generally use any API I like.
我发现,如果输入格式没有任何问题(换句话说可以选择任何输入格式),一般可以使用任何API。
If this is not the case — in other words, if any given request can potentially be handled by multiple machines — analyzing the log messages in different log files becomes more difficult.
如果不是这种情况——换而言之,如果任何给定的请求都可以由多台机器进行处理——那么对不同日志文件中的日志消息进行分析就会变得更加困难。
In other words, an object's behavior methods can be called repeatedly and in any order.
换句话说,一个对象的行为方法可以被重复或任何次序来调用。
In other words, any visual element that is not helping your layout ends up hurting it.
换句话说,所有不能帮助布局的视觉元素都将会伤害到布局。
They therefore have to oppose any policies that could reduce sales and profitability - in other words, the most effective policies.
因此他们反对会减少销量和利润的任何政策—即最有效的政策。
In other words, we know that if any of the two operations fail, the entire transaction has to be rolled back.
换句话说,我们知道,如果两个操作中的一个失败,整个事务需要回滚。
In other words, the data pages are not in any order that resembles their table association on your archive media.
换句话说,数据页完全不是按照它们在存档介质上的表关联顺序存放的。
In other words, the more stocks and bonds you own, the less any one of them can hurt you (think about Enron).
换句话说,你所拥有的股票和债券越多,则它们能对你造成的损失就越小(想想安然公司)。
In other words, unless you don't have any choice, don't write your personal love letter on the back of a paper bag.
换而言之,除非你别无选择,否则,千万不要将你的个人情书写在纸袋的背面。
In other words, if you point your browser at that namespace, you won't find any Web site.
换句话说,如果将浏览器指向那个名称空间,将找不到任何网站。
In other words, no journal-keeping by a writer who harbors any sort of ambition is going to be entirely innocent.
换句话说,一位充满野心的作家所保留的日记,里面的内容都不可能清白得如同白纸一张。
In other words, no journal-keeping by a writer who harbors any sort of ambition is going to be entirely innocent.
换句话说,一位充满野心的作家所保留的日记,里面的内容都不可能清白得如同白纸一张。
应用推荐