Probably at least it seemed in a trial that he did it to get some money to feed his family.
至少在审判中看来,他这么做是为了挣点钱养家糊口。
A court in Zimbabwe is due to deliver its verdict today in a trial of a journalist who works for the British newspaper the Guardian.
津巴布韦法院将于今天公布对英国《卫报》记者的审判结果。
These trees are going to be used in a trial.
这些树将被用于一项实验。
His (TRT) party faces possible dissolution in a trial over electoral shenanigans.
他的泰爱泰党(TRT)将会在选举诡计中面临可能的解散考验。
In a trial, a judge must decide which eyewitness to believe and which not to believe.
在审讯中,法官必须判断哪个证人可信哪个证人不可信。
In a trial, a judge must decide which eyewitnesses to believe and which not to believe.
在一场审批中,一个审判官一定要去决定相信哪个目击者哪个目击者不应该相信。
In a trial, a judge must decide which eyewitnesses to believe and which not to believe.
在审讯中,法官必须确定哪些目击者可信哪些不可信。
Opinion polls suggest a large majority of Japanese people are loth even to take part in a trial.
民意调查的结果显示,大多数日本民众并无意愿参加陪审团。
They came up with a prototype for the ingenious device which is currently in a trial and analysis period.
目前,他们已做出这个独创设备的模型,不过该模型正处于试验与分析阶段。
In a trial in 2005 the device achieved a 100% improvement in recall and a 500% increase in working memory.
在2005年的试验中,这套设备将查全率(实际查询到的信息量占总信息量的比例)提高了100%,将士兵能够处理的信息量增加了500%。
We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works.
然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。
The researchers base their findings on almost 3, 000 people taking part in a trial of vitamins and supplements.
研究员的研究结果是根据差不多3千名参加食用维他命及补充营养试验的人得出来的。
Any borrower who successfully made three payments in a trial modification would be given a permanent modification.
任何一个在审理修改成功的进行三项支付的借款者将会得到永久性的改正。
Thus, the typical court case begins in a trial court-a court of general jurisdiction -in the state or federal system.
因此,典型案件开始于州法院体系或联邦法院体系的一个初审法院——一个具有普遍管辖权的法院。
In a trial, a Southern small-town prosecuting attorney called his first witness, a grandmotherly, elderly woman to the stand.
在一次审判中,一个南方小镇的起诉律师请他的第一位证人,一位老奶奶模样的老妇出庭。
An Italian court has convicted three Google executives in a trial over a video showing an autistic teenager being bullied.
因为谷歌上一段孤独症少年被欺负的视频,意大利一家法院判定三名谷歌主管有罪。
Variable Angle spiral method was used in a trial way in the design of the warped blader of solid - liquid two phase slurry pump.
采用变角螺旋线法对固液两相流渣浆泵扭曲叶片进行了尝试性设计,并初步总结了其设计方法和规律。
At the very least we should make sure we minimize any negative expectations to make sure we're not masking true efficacy in a trial drug.
至少必须使负面期望最小化,以保证实验中的药物的效力未受其影响。
The results came from a study of 7, 500 people taking part in a trial to look at risk factors for atherosclerosis - hardening of the arteries.
以上结果出自一项关于动脉粥样硬化危险因素的试验,同样有7500人参加了这项试验。
Australian doctors enrolled 50 patients in a trial to see if garlic supplements could help those whose blood pressure was high, despite medication.
澳大利亚的医生为了搞清楚除了药物治疗,大蒜补充物是否有益于治疗高血压,他们做了一项由50个病人参加的试验。
The HR describes the overall risk of death in one treatment arm compared with the other arm over the entire time that patients are in a trial.
危害比(HR)说明了与另一对照组相比,该治疗组总的死亡危险占患者在试验中总时间的比率。
Meanwhile, the BBC will also be delivering snippets of top comedy shows to mobile phones, in a trial run for a TV-to-phone service, with more to come.
其间,BBC公司还向行动电话传送顶级喜剧节目的剪辑片段,将其作为一项“电视到电话”的试行服务,接下来还会有更多。
They have been operating efficiently for more than four months in a trial to measure the response of sheep to products designed to reduce methane gas emissions.
近日,他们的工作有了最新进展。 随着4个“甲烷室”的建立,减少家畜排放甲烷气体的研究工作进入了一个新的阶段。
Mothers and infants were enrolled in a trial of vitamin a supplementation during which the infants' weight, length and feeding practices were assessed regularly.
这些母亲和婴儿参与了一项维他命补充试验,试验过程中定期评估婴儿的体重、身高和喂养方法。
The informed consent process provides participants with ongoing explanations that will help the subjects make the educated decisions about whether to participate in a trial.
知情同意过程是一个解释、说明和交流的过程,通过向受试者或病人提供有关信息,以利于他们做出是否参加试验的决定。
In a trial rife with controversy, Chin noted that it was pointless to hold a hearing on a settlement when key points were still being negotiated with the Department of Justice.
在一次充满争议的审判中,Chin认为在司法部还在就一些关键问题进行商讨的时候,不适合举行和解听证会。
To determine the impact of the vaccine on long-term outcomes, the researchers analyzed data from 80 AD patients enrolled in a trial of AN1792 in 2000 and examined their outcomes 6 years later.
为了验证这种自身免疫接种的长期效果,研究者对2000年纳入AN1792临床试验的80例ad患者的数据资料进行分析,并检验6年后的治疗效果。
To determine the impact of the vaccine on long-term outcomes, the researchers analyzed data from 80 AD patients enrolled in a trial of AN1792 in 2000 and examined their outcomes 6 years later.
为了验证这种自身免疫接种的长期效果,研究者对2000年纳入AN1792临床试验的80例ad患者的数据资料进行分析,并检验6年后的治疗效果。
应用推荐