In a boom, overconfident investors take on bets that they later find themselves unable to discharge.
繁荣期间,投资者过度自信,以致押注太大,过后才发现,自己根本无力偿付。
Tramp rates fluctuate with market conditions of supply and demand. In a boom period, the tramp rates rise; in a period of recession, they decline.
不定期船费率随航运市场的供求关系而波动。在市场繁荣时期,不定期船费率上升,在市场萧条时期,费率下降。
In addition to the pirated programs, demand for original content on Youku and Tudou has resulted in a boom of companies that focus purely on online video.
除了剽窃节目,优酷和土豆上对原创的需求也导致了纯粹专注于网络视频的公司的繁荣。
BUT even without this flaw, even without overproduction, in "ordinary" times, even in a boom, great wealth and great poverty are two sides of the same capitalist coin.
然而,即使没有这个缺陷,即使没有生产过剩,在“淡季(ordinary)”期,甚至在繁荣期,资本主义的硬币两边同样是一边巨富,一边巨贫。
The drawback is that it leaves decisions to politicians, who risk taking too long to agree on the right policies in a slump and are unwilling to raise taxes in a boom.
缺点是这些政策的决定者是政客,经济消沉时他们要达成正确政策花费时间太长,同时也不愿意在繁荣的时候加税。
While it once made sense for people who could afford it to buy a home and flip it after two years, and the market has improved moderately this year, we're hardly in a boom.
虽然过去买得起房子的富人倾向于买下一幢房子,然后两年后转手,而且今年的房市稍有缓和,但当下绝不是经济繁荣时期。
Record profits in the retail market indicate a boom in the economy.
零售市场上有史以来的最高利润显示出经济的突飞猛进。
Although frozen dinners were invented in the 40s, their popularity didn't boom until televisions became popular a decade or so later.
尽管速冻餐是在40年代发明的,但直到大约10年后,电视普及了,速冻餐才开始流行起来。
Although frozen dinners were invented in the '40s, their popularity didn't boom until televisions became popular a decade or so later.
虽然速冻餐在40年代就已经被发明出来,但直到十年后电视开始流行,速冻餐才变得普及起来。
Los Angeles had a real estate boom and bust in the 1880s; that's hard to believe.
在19世纪80年代,洛杉矶经历了房地产的繁荣和萧条;这难以相信。
An oil boom would also mean a multibillion-dollar windfall in tax revenues, royalties and leasing fees for Alaska and the Federal Government.
石油产业的繁荣还意味着阿拉斯加和联邦政府将获得数十亿美元的意外之财:税收收入、特许权使用费和租赁费。
An oil boom would also mean a multibillion dollar windfall in tax revenues, royalties and leasing fees for Alaska and the Federal Government.
石油产业的繁荣还意味着阿拉斯加和联邦政府将获得数十亿美元的意外之财:税收收入、特许权使用费和租赁费。
Those Numbers do not capture an important phenomenon: Market demand has led to a boom in private houses.
这些现象没有能抓住一个重要的现象:市场需求已经导致了私有出版业的繁荣。
There is also a boom in specialised qualifications. London Business School has introduced a master’s in finance.
另外,其他的商务硕士课程也繁荣起来:伦敦商学院推出了金融硕士学位,诺丁汉商学院提供6种不同程度课程,其中包括专门的企业社会责任课程。
At the bottom of the pyramid, many Latin American countries are seeing a boom in microcredit. The best example is Peru.
在金字塔的底部,许多拉丁美洲国家正在经历着小额信贷的繁荣,最好的例子是碧绿。
The good news is that, in most developed markets, the boom did not result in a glut of new building.
利好消息是,在大部分发达国家市场中,地产价格的攀升并未导致新房的供过于求。
Whenever issuers compete for market share or buyers pile in because they are afraid of missing the boat, a boom may be in the making.
一旦股份发行方相互竞争市场份额,或者购买方怕错失良机争相入股,金融市场繁荣就可能应运而生。
They are less efficient than a carbon price and distort the market—witness Spain’s solar feed-in tariff, which caused a boom in the industry, followed by a bust this year.
这项手段没有碳税那样富有成效,而且扭曲市场。 例如西班牙的太阳能关税补贴使工业得到蓬勃发展,但随之而来的则是萧条的一年。
The credit crunch may have caused a bust in the economy but it has created a boom in financial publishing.
信贷紧缩已经造成了经济不景气,但它为金融出版业带来了繁荣。
Yet shifts in the pattern of global growth and the dollar are laying the groundwork for a boom in exports.
但全球经济增长方式的转变和美元地位的变化都为出口大幅增长奠定了基础。
A property boom in the Cambodian capital has brought a whirl of demolition of old buildings, plans for new high-rise developments, and speculative investment in satellite towns.
柬埔寨首都刮起了一股地产热,卷来了一阵推倒古老建筑的飓风,带来了建造高楼大厦的计划,和周边城镇的投机炒作。
Those purchases pushed down long-term interest rates, helping to stoke a boom in private and public credit.
那些购买降低了长期利率,帮助刺激了私人部门和公共部门的信贷热。
In the past decade, during el boom, money poured in, inflating a huge construction bubble.
在过去的十年,在上一轮经济热潮中,热钱涌入,导致了巨大的建设泡沫。
Retailers, buoyed for so long by a protracted consumer boom, are now in the front line of a consumer bust.
零售商,在漫长的消费热潮中漂了这么久,现在却处于大甩卖的第一线。
The acceleration in China's economy in the past few years has had two main drivers: a boom in housing, infrastructure and factory construction, and a dramatic surge in exports.
中国经济在过去几年里的加速增长主要得益于以下两个因素的推动:一是房地产、基础设施和工厂建设的繁荣,另一个则是出口的大幅增长。
The acceleration in China's economy in the past few years has had two main drivers: a boom in housing, infrastructure and factory construction, and a dramatic surge in exports.
中国经济在过去几年里的加速增长主要得益于以下两个因素的推动:一是房地产、基础设施和工厂建设的繁荣,另一个则是出口的大幅增长。
应用推荐