• On cloudy days or at night it was impossible to tell the time with a sun clock or a sundial.

    阴天或晚上,无法用太阳钟或日晷看出时间。

    youdao

  • The twins are so much alike that it's impossible to tell one from the other.

    对双胞胎非常相像,几乎可能把他们分辨出来。

    youdao

  • But, he adds, it is still impossible to tell whether or not it will ever be extracted.

    但是补充说仍然无法说明今后天然气是否开采出来。

    youdao

  • I've found that it's impossible to tell any one person how much they should be eating.

    发现告诉任何一个多少食物都可能的。

    youdao

  • They will be so realistic that it will be virtually impossible to tell them from the real thing.

    事实上他们如此逼真,你不可能他们真实的东西区分出来

    youdao

  • I don't care about the goth look or if it has become impossible to tell the boys from the girls.

    不在乎特look也不在乎我们是不是从扮相上区分男孩和女孩。

    youdao

  • Cotton-industry officials say it is virtually impossible to tell organic cotton from the ordinary kind.

    棉花产业的官员,几乎不可能普通棉花里分辨有机棉花的。

    youdao

  • However, little Kim was not Chinese although it would be impossible to tell that from her speech.

    不是中国人一口流利的汉语。

    youdao

  • But it's impossible to tell how many wouldn't have been accepted, and by what margin, without help.

    但是没有帮助的话根本不可能说出多少人本不该录取,也无法确定录取范围

    youdao

  • Phatik went on chewing the grass, and said: "Over there," but it was quite impossible to tell where he pointed.

    法提克仍,“在哪边”,至于他指的方向实在无法分清

    youdao

  • He also noted that because the coiffure was broken, it was impossible to tell whether the subject was a king or a god.

    表示因为发型已经破坏,所以无法判断这个雕像究竟国王还是一位

    youdao

  • But it is impossible to tell how much of the employment growth at these kinds of firms relates to a particular industry.

    然而这种公司针对某行业就业增幅却是不可统计的。

    youdao

  • Diplomats and crabs are creatures who move in such a way that it is impossible to tell whether they are coming or going.

    外交官生物这样一种方式移动不可能告诉他们是否还是去。

    youdao

  • It arrived by first-class mail in second-class condition. It is impossible to tell where the law stops and justice begins.

    头等邮件收到时却是二等情况无法得准在何处法律让位给正义。

    youdao

  • The sisters are looking exactly the same, and it is totally impossible to tell them if they happen to wear the same cloth.

    姐妹长得一一样如果她们穿上同样衣服完全分辨不出谁姐姐谁是妹妹了。

    youdao

  • It is now impossible to tell an espresso-sipping artist from a cappuccino-gulping banker, but it isn't just a matter of style.

    现在人们很难区分位浅啜蒸馏咖啡艺术家一位吞饮卡普契诺的银行家——不仅仅风格问题

    youdao

  • He added that it is impossible to tell whether the companies' appeal will be successful and what the precise outcome will be.

    补充说,很难说公司上诉获得成功,会取得什么具体成果。

    youdao

  • Mr Travers, who has visited some of the stockpiles in these countries, says it is impossible to tell where the ivory came from.

    特拉查问了这些国家部分象牙储存点,他说无法区分象牙的来源。

    youdao

  • Harry estimated that their owners were fewer than twenty feet away, but the cascading river made it impossible to tell for sure.

    哈利估计说话他们不到二十英尺奔流河水声中不能确定

    youdao

  • By contrast, most people of European origin are so genetically mixed that it's impossible to tell German from Frenchman, Bosnian from serb.

    与此相反欧洲根系大多数遗传上混合的,要想德国人与法国人分开,把波斯尼亚人与塞尔维亚人分开,是根本不可能的。

    youdao

  • Without those components, it will be impossible to tell whether or not a business is succeeding in making its capital worth more over time.

    少了这些要件无法判别一家企业创造资本价值是否与日俱增

    youdao

  • Honestly, it's impossible to tell without access the the original fund documents that better elucidate issues of economic interest and control.

    坦白讲,如果没有更好说明经济利益控制权问题原始基金文件很难断论。

    youdao

  • The Marine Conservation Society (MCS) said it is still "virtually impossible to tell precisely where most fish and fish products have been caught".

    海洋保护协会MCS事实上不可能准确报道大部分产品在何处被捕。 但是英国零售商协会零售商们确实给消费者们提供了足够的信息。

    youdao

  • For instance, it's currently impossible to tell how a female swimming through a group of males singing the same song picks out one animal from the rest.

    比方说,目前无法分辨出鲸是如何万里挑

    youdao

  • Cameron: Impossible to tell. It's been us and Russia, I reckon. Although you never know with the Spanish. Bunch of duplicitous harridans, the lot of them.

    首相:难说。觉得我们罗西亚。不过永远搞不西班牙他们大部分都是大骗子

    youdao

  • Cameron: Impossible to tell. It's been us and Russia, I reckon. Although you never know with the Spanish. Bunch of duplicitous harridans, the lot of them.

    首相:难说。觉得我们罗西亚。不过永远搞不西班牙他们大部分都是大骗子

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定