Since these females would have had plenty of time to reproduce before they died, the evolutionary pressure imposed by killing them would be much lower.
既然这些雌蚊在死之前有大量的时间进行繁殖,通过杀死它们所带来的进化压会低得多。
Western diplomats say they want the U.N. sanctions to be imposed on Iran in an incremental fashion, increasing the pressure over time if Iran presses on with its nuclear programs.
西方社会表示,他们希望安理会能逐步对伊朗实施制裁,如果伊朗继续核计划,就不断对它施加压力。
"Once we accept even self-imposed regulation, the culture of the company will change in bad ways," one former Microsoft executive told Wired at the time.
“一旦我们完全接受自己强加给自己的规则,那么,公司的文化将按不良的方式改变,”一位前微软高管在那段时间告诉《连线》杂志。
However, as the nurse so perceptively noted that afternoon, what was more difficult for her to bear this time was not the loss but the constraint imposed on the relationship afterward.
然而,让人更难的不是承受患者的离去,而是对今后医患关系的一系列限制——这一点那天下午,那名护士已经敏锐的察觉了。
The average unaligned time was divided by the average aligned time to determine how much of a performance hit improper alignment imposed.
用平均未对齐时间除以平均对齐时间所得的值来确定所应用的不合理对齐对性能的影响程度。
At a time when the Japanese economy needs help, to date around 50 countries have imposed restrictions on Japanese imports.
就当日本经济需要帮助的时候,迄今约有50个国家发布了对日本商品进口的限制令。
At the same time, you will be working under several constraints such as an imposed deadline or resource limitations that affect your plan.
同时,您将在一些约束下工作,如影响计划的强制截止期限或资源限制。
The Great Depression was aggravated by the trade barriers that countries imposed to protect domestic employment. This will be a temptation this time around as well.
各国为了保护国内就业所设下的贸易壁垒让大萧条恶化,这些政策现在还是一种诱惑。
Article 49 the death penalty shall not be imposed on persons who had not reached the age of 18 at the time the crime was committed or to women who are pregnant at the time of trial.
第四十九条犯罪的时候不满十八周岁的人和审判的时候怀孕的妇女,不适用死刑。
At the same time the number of death sentences actually imposed has fallen by nearly two-thirds, while the number of inmates on death row has also begun to decline.
同时,实际执行的死刑数量已经下降了将近三分之二,而死囚区的同狱犯人人数也已经开始减少。
It was the time of the three-day work-week (imposed in 1974 after striking miners caused a power shortage), and of nationwide strikes in the “winter of discontent” of 1978-79.
那个年代实行3天制工作周(1974年矿工罢工后实施的政策,引起了电力短缺),那个年代有一个全国范围大罢工以泄不满的冬天(1978-79年)。
Those who do not make the corrections within the time limit, shall be ordered to stop construction, and can be imposed with penalty simultaneously.
逾期不改正的,责令停止施工,可以并处罚款。
where the circumstances are serious, a fine of not less than one time but not more than three times the amount defrauded shall be imposed by administrative department of labor security.
情节严重的,由劳动保障行政部门处骗取金额1倍以上3倍以下的罚款。
The potential conflicts between the stated objectives are about scope, cost, time and quality, and the constraints imposed on human material and financial resources.
在范围、成本、时间和质量的规定目标与人力资源和财力资源之间有潜在的冲突。
The order limit has been imposed to limit the time athlete's have to spend waiting in line, with some athletes literally waiting hours to place their order.
实施“限点令”是为了节省运动员们的排队取餐时间,有的运动员几乎要排队数小时才能拿到自己点的餐。
The time limits are imposed on us by factors outside our control.
由于我们控制之外的因素,时间限制被强加给我们。
In the United States, prices and wages were frozen for a time, and a 10-percent surcharge was imposed on imports.
在美国,物价和工资一度冻结,并对进口物品增收10%的附加税。
They are not accustomed to the game that Arsenal imposed on them today. arshavin. eu: Last time you didn't manage to score.
今天这种情况是罕见的,对于他们是困难的。他们并不习惯阿森纳在今天给他们施加出来的足球风格。上次你未能设法进球。
To control the time window violations, inconvenience costs for servicing customers outside their time Windows are imposed.
为了控制相对时间窗的偏移量,引入了一个在时间窗外提供服务的不便成本函数。
By the approximate form of solution near the boundary, the flow variables at the exterior dependent points can be evaluated, and boundary conditions can also be imposed at the same time.
通过边界附近解的近似形式,外部相关点上的流动变量值得到确定并强加相应的边界条件。
Time dependent calculation for a suddenly imposed pressure gradient has shown that variation of the cross sectional area reduces inertial effect in the contraction flow region.
压力差为阶跃变化的情况下数值计算结果说明了收缩部的断面积的时间变化减少了收缩部的惯性效果。
Time dependent calculation for a suddenly imposed pressure gradient has shown that variation of the cross sectional area reduces inertial effect in the contraction flow region.
压力差为阶跃变化的情况下数值计算结果说明了收缩部的断面积的时间变化减少了收缩部的惯性效果。
应用推荐