Shanghai Import and Export Commodities Fair.
上海进出口商品交易会。
Welcome to Shanghai Import and Export Commodities Fair.
欢迎光临上海进出口商品交易会。
To handle the collection of excise taxes on import and export commodities and export tax refunds.
办理进出口商品的税收及出口退税业务。
Prior to every shipment the cargo is inspected and weighed by the China Import and Export Commodities Inspection Bureau.
中国进出口商检局在货物装船前进行检验和过磅。
Welcome to Shanghai Import and Export Commodities Fair. My name is Chen Ming. I am the sales manager of Shanghai Machinery Company Inc.
欢迎光临上海进出口商品交易会。我叫陈明。我是上海机械公司的销售部经理。
Article 5 the import and export commodities which are included in the Catalog shall be inspected by the commodity inspection authorities.
第五条列入目录的进出口商品,由商检机构实施检验。
Inspection of import and export commodities shall be carried out strictly in accordance with the contract stipulations and the standards required.
进出口商品将严格按照合同规定与要求标准进行检验。
The institution of import and export commodities inspection should inspect the commodities declared for export strictly according to the regulations.
商检机构对报关出口的货物应严格按规定进行商检。
Article31 Foods for export shall be subject to hygiene supervision and inspection by the national inspection agency for import and export commodities.
第三十一条出口食品由国家进出口商品检验部门进行卫生监督检验。
The factory's quality system has undergone the audit of China quality Certification Centre for Import and Export Commodities and certified to ISO9001.
该厂的质量体系经中国进出口商品质量认证中心审核,通过了ISO 9001认证。
Article 31 Foods for export shall be subject to hygiene supervision and inspection by the national inspection agency for import and export commodities.
第三十一条出口食品由国家进出口商品检验部门进行卫生监督检验。
Article 24 the valid period of the qualification certificate for inspection and authentication institution on import and export commodities is 3 years.
第二十四条《进出口商品检验鉴定机构资格证书》有效期3年。
The preparing work before a transaction include the choice of target market, transaction object, make import and export commodities management plan, etc.
一交易前的准备工作包括选择目标市场、交易对象、制定进出口商品经营方案等。
Article 2. Sampling of import and export commodities should be performed according to the foreign trade contracts, standards and the relevant stipulations.
进出口商品的取样,必须按照外贸合同,标准和有关规定进行。
An inspection and authentication institution on import and export commodities shall apply to the AQSIQ for replacing the certificate 3 months prior to the expiry date.
进出口商品检验鉴定机构应当在证书有效期满前3个月内向国家质检总局换发证书。
Article 27 the commodity inspection authorities may, when necessary, place commodity inspection marks or sealing on the import and export commodities which have passed the inspection.
第二十七条商检机构根据需要,对检验合格的进出口商品,可以加施商检标志或者封识。
An inspection and authentication institutions, which has not been approved or registered, shall not engage in the business of import and export commodities inspection and authentication.
未经许可和登记注册的进出口商品检验鉴定机构不得承担委托的进出口商品检验鉴定业务。
Inspection, appraisal and certification on consignment of quality, specifications, quantity, weight, package, damage, value and technical conditions of shipment of import and export commodities.
进出口商品品质、规格、数量、重量、包装、残损、价值、装运技术条件的委托检验、鉴定和认证等业务。
Article 27 The commodity inspection authorities may, when necessary, place commodity inspection marks or sealings on import and export commodities proved to be up to standard through inspection.
第二十七条商检机构根据需要,对检验合格的进出口商品,可以加施商检标志或者封识。
Article 23. The commodity inspection authorities may, when necessary, place commodity inspection marks or sealings on import and export commodities proved to be up to standard through inspection.
第二十三条商检机构根据需要,对检验合格的进出口商品,可以加施商检标志或者封识。
B: I think you know that there is a sample survey by a checker from State Administration for the Inspection of Import and Export Commodities before shipping. Our merchandise is surely up to standard.
我想您也知道,货物装船之前经中国商品检验局检验员抽样检查确认,东西是完全符合标准的。
B: I think you know that there is a sample survey by a checker from State Administration for the Inspection of Import and Export Commodities before shipping. Our merchandise is surely up to standard.
我想您也知道,货物装船之前经中国商品检验局检验员抽样检查确认,东西是完全符合标准的。
应用推荐