At last they implored him to go away and attend to his own affairs and leave them to mind theirs.
最后,他们恳求他走开,去处理他自己的事,让他们去管他们自己的事。
She implored him with tears in her eyes to forgive her.
她含泪哀求他原谅她。
Her haggard face silently implored me look.
她憔悴的脸上现出央求般的神色。
She implored piteously a voice choked with sobs.
她用哽咽了的嗓音苦苦哀求。
She implored piteously, in a voice choked with sobs.
她用哽咽了的嗓音苦苦哀求。
Her sad eyes in her haggard face silently implored me.
她憔悴的脸上现出央求般的神色。
Why don't you surrender?" the anchor at India TV implored him.
为什么不投降呢?”主持人恳求他。
The child, with tears in his eyes, implored his father not to be angry.
这孩子眼里含着泪,央求他的父亲不要生气。
Consumers are courted, enticed, and implored by sellers of goods and services.
消费者受到商品和劳务出售者奉承。
Consumers are courted, enticed, and implored by sellers of goods and services.
消费者受到商品和劳务出售者奉承,劝诱和央求。
And His disciples came and implored Him, saying, Send her away, for she is crying out after us.
门徒就进前来,求他说,请打发她走吧,因为她在我们后面直喊。
"Please, Sir," one of his neighbors implored, "for the good of the country, resign. Leave Marcos."
一名弟兄哀叹道:“阁下,为了国家,请你辞职,离开马科斯吧。”
Last week, the Socialist prime minister, George Papandreou, implored Greeks to accept the measures.
上周,社会党首相GeorgePapandreou恳求希腊人接受这一举措。
"Don't torture a poor forlorn wretch," he implored them, with a dreadful cry; "but give me my work!"
“不要折磨一个可怜的孤老头子吧,”他凄苦地叫着乞求他们,“把活儿给我!”
The former foreign secretary was implored to challenge Gordon Brown for the premiership more than once.
这位前外交大臣被不止一次要求挑战戈登·布朗的首相地位。
The little fish looked very surprised. "Please tell me what this message from God means," he implored.
小鱼一脸惊讶,“请告诉我上帝的这个讯息,指的是什么?”它哀求着。
You may recall a 2003 Silicon Valley bumper sticker that implored, "Please, God, Just One More Bubble."
你可能记得2003年的时候,硅谷很流行一个车贴:“神啊,救救我吧,再给一个泡沫吧。”
Instead of field workers, the farmers surreptitiously implored them to give their kids a first rate education.
农民们不让这些人在田里干活,而是秘密地雇用他们教自己的孩子,使之接受第一流的教育。
After the results came in, Carville and others implored all the challengers with a chance to win to adopt this strategy.
调查结果出来之后,卡维尔和其他人就恳求那些有机会获胜的挑战者采用这一策略。
They told me that Turkey and Greece were on the brink of military confrontation and implored me to intervene to stop it.
他们告诉我,土耳其和希腊正处于军事对峙的边缘,恳求我进行干涉以阻止冲突。
They told me that Turkey and Greece were on the brink of military confrontation and implored me to intervene to stop it.
他们告诉我,土耳其和希腊正处于军事对峙的边缘,恳求我进行干涉以阻止冲突。
应用推荐