Next to motorists, 5- to 15-year-olds ignored me the most.
不理我的人中,五至十五岁的孩子最多,其次是司机。
She deliberately ignored me when I passed her in the street.
我在街上从她身边走过时,她故意不理睬我。
Either she didn't see me wave or she deliberately ignored me.
要么是她没看见我挥手,要么是她故意不理睬我。
I apologized a few times, but he ignored me and kept Shouting.
我道歉了很多次,但他不管,继续大叫。
There is a tacit agreement called I ignore you, you ignored me.
有种默契叫做我不理你,你就不理我。
I called the referee and he ignored me, so I had to prove a point!
我向裁判求助,但是他无视我,因此我不得不去证实一点!
If you don't like me please tell me, ignored me is make me feel uncomfortable.
如果讨厌我将告诉我,不理我是最不舒服。
All the way there, she ignored me and yakked on her cell phone to her grown children.
去机场的路上,她都一直忽略我我,只是在电话中和她成年子女说个不停。
"I tried to be friendly and talked to him, but he completely ignored me," Uemura said.
“我试着友好地和它说话,但它完全无视我,”Uemura说。
But that, you really angry, not only ignored me, but also, and do not play a man Xiao ma.
可是那次,你真的生气了,不仅不理我,还和别个男人笑骂嬉戏。
When my mother and I were on vacation, and I was on the beach, other kids ignored me and laughed at me.
当我和妈妈一起度假时,沙滩上的其他的孩子无视我的存在,还嘲笑我。
I yelled: "Pick up the phone Darkness", but he ignored me. Darkness must have been screening his calls.
我喊道:“拿起电话呀,黑暗之王”,可是他不理我。
The couple argued fiercely and no matter how I tried to pour oil on the troubled water, they just ignored me.
那对夫妻吵架吵得很激烈,不论我如何试着平息他们的怒气,他们都不会理坐我。
They did not seem pleased to see me, in fact they more or less ignored me, but I hardly noticed their rudeness.
她们见到我似乎并不高兴,实际上多少有点儿不理睬我,而我几乎没注意到她的失礼。
I had spoken to the man's wife. I had glimpsed their energetic four-year-old boy (who ignored me; he had friends over).
我谈到了他的妻子,也还瞥了瞥他们俩的那个活蹦乱跳的男孩儿(他不理我,因为他那儿有朋友)。
I pleaded all the way, telling him how sorry I was, but he simply ignored me, continuing on silently, thoughtfully and painfully.
我一路恳求他,跟他说我是多么后悔,可是他就是不搭理我,只顾默默地走着,痛苦不堪地思忖着。
While the television crews ignored me, they were not aware of a very important statistic, which both I and my campaign manager, Wesley MacD.
电视台记者对我不屑一顾,他们忽略了一个非常重要的数据,而对此我和我的竞选经纪人韦斯利?
While the television crews ignored me, they were not aware of a very important statistic, which both I and my campaign manager, Wesley MacD. Holder, knew.
电视台记者对我不屑一顾,他们忽略了一个非常重要的数据,而对此我和我的竞选经纪人韦斯利?麦克唐纳?霍尔德却很清楚。
Now that I look back, they ignored me not because they didn't care; it was because I was complaining too much and there was nothing they could do to help me.
回忆起来,我终于明白:他们并非因为不关心而忽视我的痛苦,而是因为我老是在抱怨胃痛,所以他们实在不知道该如何帮助我。
The thing I hate most is that you have ignored me for a long time, and then suddenly began to talk to me and began to care about me, as if nothing had happened.
我最最讨厌的事情就是,你很长一段时间都忽略我,然后又突然开始和我说话,开始关心我,好像什么事情也没有。
After heard his explanation, I still not fully understood. When I asked him to further explaining; however, the boatman ignored me and operated the boat devotedly.
我听得一头雾水,想请他进一步解释其中的缘由,船老大却专心开他的船,不再理我了。
It's so difficult, so complicated, or so maybe embarrassing, I don't know, but philosophers have ignored it. But that for me that was the big challenge and I hope you feel that way too.
这是如此艰难,如此复杂,所以也许尴尬,我不知道,但哲学家们忽视了它,但是这对我来说,是大挑战,我希望你们也这么认为。
It has always bothered me when I or a fellow workmate requested a transfer only to have the request ignored or denied, seemingly without any thoughtful consideration.
一件常常困扰我的事情是,当我或者一名同事要求调任时,这样的要求得到的往往仅有忽视或者拒绝,看起来就像是没有经过任何的深思熟虑。
Sometimes I felt really sorry for him being ignored by me so I would send some lame apologetic message with an excuse of why I can't answer his calls/emails/messages.
有时我真的因为一直忽视他感觉很抱歉,所以我会发一些有歉意的信息并解释为什么我不能回他的电话/邮件/信息。
The old man ignored my doubtful reaction and started off in the direction in which he had just pointed, clearly intending me to follow him.
老汉没有理会我满脸的疑惑,却朝他所指的方向走去,显然要我跟着他。
I ignored my family; my poor wife has been ignored, my children have grown up, they will leave me and go and I will feel emptiness soon.
我忽略了家庭,忽视了我的可怜的妻子。
I ignored my family; my poor wife has been ignored, my children have grown up, they will leave me and go and I will feel emptiness soon.
我忽略了家庭,忽视了我的可怜的妻子。
应用推荐