To finish, I'd like to share this with you: if winter comes, can spring be far behind.
完成,我想与你分享:如果冬天来了,春天还会远吗。
If winter comes, can spring be far behind? -percy Bysshe Shelley British poet.
冬天来了,春天还会远吗?——英国诗人珀西·比希·雪莱。
Now I prefer to end my speech with the great British poet Shelley's lines: "If winter comes, can spring be far behind?"
此刻,我想以伟大的英国诗人雪莱的一句诗来作为我的结尾:“冬天来了,春天还会远吗?。
If Winter comes, can Spring be far behind? — Percy Bysshe Shelley (1792-1822)?
如果冬天已经来临,春天还会遥远吗?——[英]珀西·比希·雪莱(1792—1822)?
In even think of Shelley's ode to the west wind "the notes" oh, the wind, if winter comes, can spring be far behind?
甚至还想起雪莱在《西风颂》里所言“哦,风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?”
Perhaps, leaves fell like a sad poem, however, isn't it a beautiful? Shelley says: "if winter comes, can spring be far behind?"
或许,树叶飘落就像一首悲伤的诗,但是,这又何尝不是一种美呢?雪莱说:“冬天来了,春天还会远吗?”
If winter comes, can spring be far behind? If possible , I will go to the railway station to pick you up.
英语翻译请翻译下面的句子:如果冬天来了,春天还会远吗?如果可能的话,我就去火车站接你。
Listen carefully, it seems that there is a sound, like footsteps of spring, closer and closer, more and more clear, to ah, "If winter comes, can spring be far behind?"
细听,似乎还有一个声音,像是春天的脚步声,愈来愈近,愈来愈清晰,对啊,“冬天来了,春天还会远吗?”
Therefore, let's keep the famous line of Shelley, the well-known poet, in mind for ever, that is, "If winter comes, can spring be far behind?"
因此,让我们把著名诗人雪莱的名句铭记在心吧:冬天来了,春天还会远么?
Percy Bysshe Shelley said: "O, wind, if winter comes, can spring be far behind?"
雪莱说:“哦,风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?
Percy Bysshe Shelley said: "O, wind, if winter comes, can spring be far behind?"
雪莱说:“哦,风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?
应用推荐