It's also good news if prices fall due to the collapse of a speculative bubble.
即使价格下降是由于投机泡沫的破灭造成的,也仍然是个好消息。
But if prices fall by 10% instead, the house will soon be worth less than the loan.
但如果房价反而下跌了10%,房子的价值会很快低于贷款额。
We would see a danger if prices fall a lot lower — that would exacerbate the chances of a medium-term supply crunch.
我们可以预见到这样的危险,如果价格下跌的很大——那将加剧中期供应短缺的机会。
If prices fall further then we might accelerate that, "said Evans, chief executive of the Rio Tinto Alcan business."
“如果铝价继续下跌,我们可能会加快这一进程”,这个力拓的加拿大铝业首席执行官埃文斯说。
If house prices fall next year, the collateral damage is likely to be considerably greater.
如果明年的住房价格下跌,对经济的间接损害可能会相当大。
This means they can vanish as fast as they arose if commodity prices fall again and the dollar rises.
这意味着在商品价格再次下跌和美元上涨时,他们能够像迅速出现的时候一样迅速消失。
After all, the sharp fall in commodity prices over the past week, if sustained, will be good news for developed economies.
毕竟,上周商品价格的大幅下跌如果持续下去对于发达国家来说是件好事。
If prices continue to fall, farmers will start killing pigs because it makes no sense for them to buy the feed for hogs that are worth little when sold.
如果猪肉价格继续下跌,农民会开始宰猪,因为如果猪卖不出好价格,他们再购买饲料养猪就没有意义了。
So if house prices fall below the value of the mortgage, a householder can walk away from his debt. Many have done so: fire sales of seized homes have weighed heavily on prices.
因此,如果房价降至抵押物价值以下,房主可以安全脱离债务,许多人这么做:被没收财产的降价销售严重依赖于市场价格水平。
If investors were worried about losing those gains, they would be paying up for options to protect against a sudden fall in share prices.
如果投资者担心失去他们的赢利,他们将会购买期权以抵御股票价格的突然下跌。
If China is merely filling its stores temporarily after a period of destocking, then prices could fall again.
但如果这只是在库存用光后暂时性地填充储备,那么这一价格会再次下滑。
If an economist had a formula that could reliably forecast crises a week in advance, say, then that formula would become part of generally available information and prices would fall a week earlier.
如果一位经济学家有一条能够可靠地提前一个星期预测出危机的公式,那么这条公式将变成一般人都可以得到的信息,而资产的价格便会提前一个星期跌落。
If the economy heats up and rates rise, investors gobbling up bonds will get burned as bond prices fall.
如果经济升温、利率上升,大量买进债券的投资者将在债券价格下滑时受到严重打击。
If world food prices were to fall suddenly, the Kirchners' fiscal conjuring trick might blow up in their faces, setting off a spiral of devaluation and inflation.
如果世界粮食价格突然回落,基什内尔夫妇的财政魔术把戏很可能会弄巧成拙,并引发货币贬值和通货膨胀的交替上升。
Recent studies of New York and Cleveland find that, if lenders foreclose on 3-4% of properties in an area, local prices fall even faster and further than average.
纽约和克利夫兰的最新研究发现,如果某一地区的贷方取消3至4%的房产赎回权,那么当地房价下滑态势甚至较平常更快的进一步走软。
If copper prices continue to fall, those borrowers will have to sell their copper on the market to prevent further losses, resulting in still-lower prices.
如果铜价继续下降,那些借款者就不得不在市场上抛出手中的铜,避免更大的损失,结果就是价格更低。
Fed governor Kevin Warsh, who voted for the measures, warned that if the dollar continued to fall or commodity prices rose, pushing inflation up, there could be reason to reconsider the plan.
美联储董事凯文·沃什,虽然对这项措施投过赞成票,但他同时强调如果美国继续贬值或者消费品价格持续上涨,通货膨胀进一步加剧,有理由对这项计划做重新评估。
As prices fall, more people will be prepared to give e-readers a try, though, if music players are any guide, prices will have to fall below $100 to make e-readers a mass-market proposition.
随着价格的降低,越来越多的人准备下手电子阅读器了,确实,以音乐播放器为鉴的话,将来阅读器的价格会跌倒100美元以下。
"We do not believe that it would cause a serious problem, but if property prices fall some more, it won't be the only sector that has problems," he said.
他表示:“我们并不相信这会导致严重的问题,但如果资产价格继续下跌,问题并不会仅局限在一个行业以内。”
If corn (maize) prices return to more "normal" levels as a result, the Kansas Fed warns that farm prices could fall by 20%.
堪萨斯城联邦储备银行警告,若玉米价格最终回归到更加“正常”的水平,农地价格可能下跌20%。
And if the depressed prices continue for more than a year or prices fall further, even companies that are thought be safely capitalised will begin to be stretched.
如果当前低迷的价格持续超过一年或继续下跌,即使那些原本筹资安全的公司也将开始变得拮据。
And if, as futures markets suggest, house prices have further to fall, that credit crunch will only get worse.
如果房价近期如市场预示的那样继续跌落,那么信用危机将会愈演愈烈。
But there are other scenarios: if the recovery falters, or if inflation slows much further and a threat arises of deflation, a debilitating fall in prices across the economy.
不过,还有其他可能:比如复苏停止,或是通货膨胀进一步放缓,出现通货紧缩(各经济领域出现价格大幅下滑)的威胁。
This is useful if a rise in interest rates (or a fall in house prices) causes mortgage-backed bonds to trade at a discount.
在利率上升(或者房价下跌)时,住房抵押债券折价销售,这对债券持有人大有裨益。
This is useful if a rise in interest rates (or a fall in house prices) causes mortgage-backed bonds to trade at a discount.
在利率上升(或者房价下跌)时,住房抵押债券折价销售,这对债券持有人大有裨益。
应用推荐