He was a sort of shocked as if I ran through the streets committing crimes.
他似乎愣了一下,似乎我横闯大街犯罪了一样。
If I ran between the two checkpoints five or six times, I could make five miles.
如果我在这两个检查站中间跑上五六个来回,也能跑5英里。
I'm switching to all natural products and would buy this again if I ran out.
我一直坚持使用所有天然的产品,如果用完了我会再买。
If I ran the Pulitzers, I'd hand out a dozen more every year to people working exclusively online.
如果我主持普利策奖,那么我会增加至少一打奖项给在网络上耕耘的人们。
It was certainly all right if I ran more than one step further, but it couldn't be less than one step, no matter what.
多跑一步是可以的,但不可以少跑一步,不管是什么情况。
I was sure if I ran into him in the dark of the night I would be scared to death by his large black eyes and handlebar mustache.
如果我在漆黑的晚上撞见这个人,我多半会被他的黝黑的大眼睛和他的八字胡给吓死。
Maybe if I ran away to Europe and started life over... Maybe I could sell the International Herald Tribune, like those young girls used to.
也许,我跑到欧洲重新开始生活……也许我可以把这个故事卖给《国际先驱论坛报》,就像那些年轻女孩子经常会干的那样。
I had to walk as if I ran it made a lot of noise from stones that touched my feet and as the station was so quiet it felt as if this noise was laud.
我不得不走,好像我跑它取得了很大的噪音石头触动我的脚和车站是如此安静好像这个噪音是赞扬。
One of my favourite Freshness initiatives is "If I Ran the Company..." This competition involves every single member of the MediaCom staff worldwide.
整个计划中,我最喜欢的一个部分就是“如果是我管理公司……”项目。公司在全球各地的所有员工都可以参与其中。
What if the dog ran into a cave, and I ran after the dog.
如果狗跑进了一个山洞,而我追着狗跑,那怎么办?
What if I had a dog and the dog ran away, and I had to run after it.
如果我有一只狗,狗跑掉了,我不得不去追它,那该怎么办?
Amy ran back to Miss Brown, "I wonder if Rachel would like to write poems in my flower garden."
艾米奔向布朗小姐,“我想知道雷切尔是否愿意在我的花园里写诗。”
"If I was a leaf, I would fly clear across the world," Tommy thought and then ran out into the yard among the swirl of colors.
“如果我是一片叶子,我会飞遍全世界的,”汤米想着,跑到了前院的那个欢乐的漩涡中。
Matthew and Laura appeared then and Sadie brightened up.She ran to greet them as if they were long-lost friends.When I looked at Dad,he was laughing.
她跑向孩子们,那情景如同见到久别的朋友一样。我看着父亲,父亲正放声大笑。
Yes, they ran off with my bag and all my credit CARDS, but I never would have known to visit Charlottenburg Palace if it weren't for them.
没错,她们偷走了我的包,里面有我所有的信用卡,但是如果不是因为她们,我永远不知道还有个夏洛特堡可以逛逛。
As I flinched away from him, shrinking against my chair, the phrase if looks could kill suddenly ran through my mind.
我畏缩地收回视线,在凳子上蜷成一团,那句名言“如果用眼神可以杀人”忽然闯入我的脑海。
If we went somewhere together and we ran into my schoolmates, I was afraid they would think I was a mama's boy.
如果我们一起去某个地方,我们偶然碰到我的同学,我就担心他们会把我看成是个离不开妈妈的孩子。
I am not anscious to share my secrets or my dream girls, but Lucky for you I ran out of cash. If I hadn't lost all my cash no one would ever know my secret.
我并不急于分享我的秘密或者我梦想中的女孩子,但你很幸运我没有现金了,要不是我失去了我所有的现金没有人能够知道我的秘密。
I may have the same dynamic SQL statement in each interval, if it ran multiple times.
如果一个动态sql语句运行了多次,我可能在每个时间段内拥有相同的动态sql语句。
Able to see the distortion he caused, I youthfully declared that if I every ran a business, it would be on the reverse principle.
明白了他何以能使人心扭曲,年轻的我暗下决心,他年我若自行创业,一定运用完全相反的原则。
I believe that the world would be a better place if men ran half our homes and women ran half our institutions — and the good news is that we can change the stereotypes and get to real equality.
我相信,如果男性能够承担起家庭的一半责任,女性承担起职场的一半责任,这个世界将会变得更加美好——好消息是,我们能够改变偏见,实现真正的平等。
I mean he was never really close but if he ran that same campaign now he'd be loved.
虽然当时他没有成功,但是如果现在他再竞选一次,肯定非常受欢迎。
If no recommendation from Teacher Ran Jinsong, I would not come to Beijing, never had this show, appreciated him very much!
没有冉劲松老师的举荐我就不会来北京,自然就不会有这个展览啦,真心地谢谢冉老师!
I ran to see if I could help the traveller, who was swearing furiously as he pulled himself free of his horse.
我跑过去,看是否能帮旅行的人什么忙。他正一面挣脱马鞍,一面狂怒地咒骂着。
Luzhi radish crisp and refreshing, very sick! If you also love to eat, so I ran a leg, delicious and share with everyone!
甪直萝卜干脆爽口,甚为下饭!大家如果也喜欢吃的话,让我跑个腿,好吃的和大家一起分享吧!
London and Beijing were pretty well ran and organised. If I recall most of the infrastructure were built and finished 1 year in advance of the Olympics.
伦敦和北京奥运进行组织得非常好。我记得大多数建筑设施都在奥运开始之前1年就完工了。
For the next several weeks, Mike and I ran around our neighborhood, knocking on doors and asking our neighbors if they would save their toothpaste tubes for us.
在接下来的几星期里,迈克和我跑遍了邻近各家,敲开他们的门问他们是否愿意把用过的牙膏皮攒下来给我们。
As I flinched away from him, shrinking against my chair, the phrase if looks could kill suddenly ran through my mind.
我迅速把目光从他身上移开,吓得我胆怯地靠在椅背上。这时,我脑子里突然掠过了要是目光能杀人这句话。
As I flinched away from him, shrinking against my chair, the phrase if looks could kill suddenly ran through my mind.
我迅速把目光从他身上移开,吓得我胆怯地靠在椅背上。这时,我脑子里突然掠过了要是目光能杀人这句话。
应用推荐