If God does not hear your prayers any more, He will forget you also and let you go.
如果上帝不再听你们的祷告,就会忘记你们,让你们离开了。
We act as if God is a giant genie—just rub the lamp and whatever your wish is his command.
我们把神看为一个大精灵——他的职责就是实现我们的愿望,他要对我们唯命是从。
A breeze would come to you from time to time as if God was shaking a cattail leaf fan in the distance.
微风不时地吹向你,仿佛神在远处摇着一把蒲扇。
Knowing if God exists, or not.
认知神的存在与否。
(Proverbs 18:30 LB) If God says it, count on it!
(箴言18:30LB)上帝所说都要坚信!
If God loves you, who CARES what anybody else thinks.
要是神都爱你了,还在乎别人怎么看你么?
If God watches over proceedings, he doesn't always intervene.
如果上帝也在留意这些历史规则的话,那他就不会总是伸手干涉历史的进程。
If God is waiting to help us, why don't we turn to him more often?
如果上帝是等待帮助我们,我们为什么不常常向他请求帮助?
If God had wanted man to play soccer, he wouldn't have given us arms.
如果人类玩足球是上帝的旨意,那他就不会让人类长出手臂了。
If God is going to do his deepest work in you, it will begin with this.
如果神要在你身上有更深刻的作为,会从降服开始。
It's like - well if God is good, doesn't He want good things to happen to me?
这就像假如上帝是仁慈的,那道他就不想好事发生在我的身上吗?
If God is my Father, can't I humbly ask why he did not come to Kelly's rescue?
如果上帝是我的父亲,我怎么能不谦逊的询问为什么他没有去营救凯利?
If God wanted us to not question things, why even give us the ability to reason?
如果上帝不想要我们提出质疑,为什么让我们有推理能力?
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
神既不爱惜原来的枝子,也必不爱惜你。
Somehow, he felt like he was home, almost as if God had been waiting for him there.
不知怎么的,他感觉就像在家里一般自在,就像上帝已经在那里等待他多时了。
If God is so great, and so good, why does he allow human beings to hurt each other?
如果祂是那般的伟大,那般的善,祂又为何纵容人们互相伤害?
And If God does not see what you are doing, would you still be so upright and selfless?
如果神灵看不见,你们是否也会公正无私呢?
Bargaining - offering to do things for God if God will bring the loved one back to life.
讨价还价 :对“神”或“上帝”承诺去做某事,只要“神”/“上帝”可以使失去的亲友复生。
Even if God is not invoked, some might still object to unnatural processes and products.
不提上帝的话,有人还是会反对非自然的过程和产品。
Listen to me. If God judged you and me on every sin, we would all be in a heap of trouble.
听我说,如果上帝是根据你和我的罪过来评判我们,那我们将会处于无穷的困境中。
We act as if God is a giant genie — just rub the lamp and whatever your wish is his command.
我们把神看为一个大精灵——他的职责就是实现我们的愿望,他要对我们唯命是从。
If God is omnipotent and knows what we will do before he created us, how can we have free will?
如果上帝无所不能并在造出我们之前就已经知道我们会做什么,那么我们如何才能够拥有自由意识呢?
If God knows that you intend to do something before you even do it, you could hardly do otherwise.
如果上帝在你做某件事之前就已经知道你打算去做它了,那你几乎就不能再去做别的事情了。
It seems reasonable to assume that if God loved everyone, He would have chosen everyone unto salvation.
如果上帝爱每一个人,他就会选择拯救每个人,这样的假设似乎有道理。
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
神要因自己荣耀人子,并且要快快的荣耀他。
If God wills something to happen then since God is omnipotent it logically follows that it will happen.
因为上帝是全能的,他想让什么发生都可以,如果有这样的逻辑那就说得通了。
How can people do such things if God were not at work in them to lend a counterweight to a natural disaster?
如果没有上帝去让他们伸出援手抗衡自然灾害,人们怎么这么做?
If God created the world, and set nature into motion, and in what way is God responsible or irresponsible.
如果上帝创造了世界,让自然开始运转,那么上帝对什么有责任,又对什么没有责任呢?
That amounts to clarifying the premise: "If God does not exist, I am god, " which still remains rather obscure.
这等于说是澄清了一个仍然相当晦涩的前提假设:“如果上帝不存在,我就是神。”
That amounts to clarifying the premise: "If God does not exist, I am god, " which still remains rather obscure.
这等于说是澄清了一个仍然相当晦涩的前提假设:“如果上帝不存在,我就是神。”
应用推荐