A critical point in the Loushanguan on the enemy line of retreat from the Wujiang River down by the Ministry of Qian Jun 3rd Brigade Lin Xiusheng two groups, terrified that if frightened.
扼守在娄山关上的敌人,是从乌江防线溃退下来的黔军第三旅林秀生部两个团,胆寒若惊弓之鸟。
"If they wouldn't be so frightened I would take them back with me," said Mary.
“如果他们不那么害怕的话,我就把他们带回去。”玛丽说。
He was as little disturbed or frightened as if an elderly cat and dog had walked into the room.
他既不感到不安或也不感到害怕,就像走进房间的是一只老猫和一条老狗。
If you will not be frightened by terms, you will discover that you are quite wrong, and that all these terrible apparatus are being used by yourselves every day and every hour of your lives.
如果你们不会被术语吓倒,你们会发现你们是完全错误的,所有这些可怕的工具都是你们自己每天每时每刻使用的。
People sat impatient and frightened in the dark as if an unseen enemy had landed from Mars.
人们焦急不安、惊惶失措地坐在黑暗中,好像有一名来自火星的看不见的敌人已登上了地球。
You also might have heard that sleepwalkers can get frightened if you wake them up.
你可能也听说过,如果你叫醒梦游者,他们会受到惊吓。
He seemed quite weak, and I couldn't tell if he was in pain, or just frightened.
他看起来很虚弱,我不知道他是痛苦,还是只是害怕。
If I pitied you for crying and looking so very frightened, you should spurn such pity.
如果我为了你的哭和你这非常害怕的神气来怜悯你,你也应该拒绝这怜悯。
When the woodsmen came upon the third tree, the tree was frightened because he knew that if they cut him down his dreams would not come true.
当伐木工人来到第三棵树的时候,第三棵树很害怕,因为如果它被砍倒,它的梦想将不会实现。
They were a little frightened easier, worried if I was going to work and crying a little more.
他们变得更容易害怕,如果我去工作的话他们会焦虑并且比以前哭的更多。
If the old woman could have seen him at that moment, she would have been frightened.
当时那老妇人如果看见了他,她一定会被他吓坏的。
I'm really frightened. But if I could hold your hand, a brave person like you, I think I could handle this.
但是,如果我能握着像你这样一位勇敢者的手,我想我就能战胜恐惧。
He does that if he thinks I look frightened.
如果他认为我感到害怕,他就会这样做。
If we are too frightened, then we should stop complaining that someone is suffocating us. We ourselves are doing it.
如果我们被吓破了胆,那么我们就不要再抱怨,别人在压迫我们,是我们自己在这样做。
There is a way that fear could indirectly kill the birds, and that’s if they became so frightened and disoriented that they flew into objects at high speed.
另外一种解释是恐惧可以间接杀死鸟类,如果它们感到太恐惧而且被吓得晕头转向,它们就会以很高的速度冲向物体。
Although, I would be frightened at seeing this if I was a meat eater.
虽然,如果我是肉食主义者的话,看到它的时候一定会感到恐惧。
We realized that they must have become unduly frightened by the rising flood, for their house, which had sound foundations, would have stood stoutly even if it had been almost submerged.
我们意识到他们一定是被不断上涨的洪水吓坏了。因为他们的房子地基牢固,即使洪水几乎灭顶也不会倒塌。
Parents will be cautious until they can see some shining successes, and will be frightened off if badly run schools collapse.
家长们会一直很小心直到他们看到点点光明,但是如果经营不善,学校倒闭,他们定会吓得要命。
A young farmer shrugged when asked if he was afraid to have such a large grave on a hillside close to his home. "What is the point of being frightened?"
当一位年轻的农民被问及这么大的墓穴就在离他家不远的山坡上是否令他害怕时,他说:“有什么可怕的?”
And if the idea of starting a startup frightened me so much that I only did it out of necessity, there must be a lot of people who would be good at it but who are too intimidated to try.
我在只有创业这一条路的时候才选择开设自己的公司,仅仅因为这件事情本身在当时的我看来太过于困难了。有鉴于此,世上肯定还有很多适合创业的人却因为被这件事困难的外表吓阻而没有这么做。
If you’re frightened of making a statementthat some people might disagree with, you’ll give a feeble presentation.
如果你不敢抛出一些听众很可能不同意的观点,你的演示往往就会流于平庸。
Well, I was so frightened I did not know what to do, for my uncle was to give me away; and if we were beyond the hour, we could not be married all day.
我真给吓坏了,不知道怎么是好,因这需要舅父送嫁;要是我们误了钟点,那天就结不成婚。
They were probably more frightened that I would become frustrated and depressed if I hadn't been able to climb again.
他们可能更担心,如果我不再能爬山,会有挫折感并进而有忧郁症。
Yet they could only get the blood if one of the frightened children would agree to give it.
然而,也只有受了惊吓的孩子中的一个同意献血,他们才能得到血液。
If you find yourself in a situation where you feel anxious, a few deep breaths will make you feel less frightened and more resilient.
如果你遇到自己身处某一个环境下时感到了焦虑,那么几次深呼吸将减少你的恐惧、增加你的弹力。
'Although, I would be frightened at seeing this if I was a meat eater. Why hasn't even the bun become speckled with mould? It is odd.'
虽然,如果我是肉食主义者的话,看到它的时候一定会感到恐惧。为什么即使是小面包也没有霉点呢?太奇怪了。
Not long after, the seven dwarfs came home, and they were terribly frightened to see dear little Snow-white lying on the ground without motion, as if she were dead.
没多久之后,7个小爱人回家了,他们看到亲爱的小白雪躺在地板上一动不动都被吓坏了,似乎她死了。
But if instincts and information tell you to take a step, take it firmly, without second-guessing, the way you'd lead a frightened horse out of a burning barn.
可好似,如果直觉和信息告诉你要迈出一步,那么坚定地迈出一步,不要多想,就好像把一匹受惊了的马拉出着火的谷仓一样。
But if instincts and information tell you to take a step, take it firmly, without second-guessing, the way you'd lead a frightened horse out of a burning barn.
可好似,如果直觉和信息告诉你要迈出一步,那么坚定地迈出一步,不要多想,就好像把一匹受惊了的马拉出着火的谷仓一样。
应用推荐