If approved, the changes will be made.
如果得到批准,则会执行更改。
If approved, the cardholder is given a confirmation of payment.
如获批准,持卡人给一个确认的付款方式。
A "small charge" would be levied for the service if approved, a spokesman added.
一位发言人称,如果获批,这项服务的收费也不会很多。
If approved, it would be the first treatment to halt the breakdown of muscle in MD.
如果获得批准,这将是第一个肌肉萎缩症中阻止肌肉破坏的治疗。
If approved by the webmaster your AD will appear on that site at the scheduled time.
如果获得批准,由站长你的广告将出现在现场,在排定的时间。
Other analytical methods and acceptance criteria may be used if approved by the customer.
如果得到顾客批准,也可以使用别的分析方法及接收准则。
The measure will be put to the National Assembly in February and, if approved, take effect from July 1.
这项措施将会在二月提交国民议会,如获批准将在七月一日起生效。
If approved, the FDA said Cymbalta would be the first nontraditional analgesic approved for chronic pain.
FDA称,如果欣百达获得批准,它将是第一个非传统慢性疼痛止痛药。
They get back to you within 48 hours, and, if approved, your application is allowed up to 20,000 requests per hour.
您会在48小时之内得到回复,而请求如果批准的话,您的应用程序将被允许每小时发出多达20,000个请求。
Meanwhile, Obama's proposed budget includes other measures that, if approved by Congress, would boost savings.
同时,奥巴马提出的预算也包括了其他措施,如果它们被国会批准,将一道用来增加储蓄。
If approved, we will send you a sample according to the size you need. And then let us have a further negotiation, shall we?
如果被认可的话,我们将根据贵公司所需木托盘尺寸,制造木托盘样品送到贵公司,再进一步洽谈好吗?
Parliamentary panels will review the proposal, then send it to parliament for consideration. If approved, it will become law.
该议案将提交国会审议,一经通过便将成为法律。
If approved, I will be traveling during this time period, but I would be glad to assist with any questions via email or phone.
如果您批准的话,我想这段时间出去旅行,但我也可以通过电子邮件或电话来协助解决任何的问题。
Please allow 48 hours for my request to be processed and for the credit to appear in the order history of your account, if approved.
请允许48小时为我的要求予以处理,并为信贷出现在历史上,以你的帐户,如果获得批准。
Please allow 48 hours for this request to be processed and for the credit to appear in the order history of your account, if approved.
请允许被处理这项要求,并为信贷出现在您帐户的订单历史记录,如果获得批准48小时。
Pay attention to the same style of team development, if approved of established programming style, then all team members must abide by.
团队开发讲究风格一致,如果制定了大家认可的编程风格,那么所有组员都要遵守。
If approved, people hoping to become Lanzhou beef noodles chefs and Linxia brick carvers must first pass the exam before qualifying to work.
一旦申请通过,那些从事牛肉拉面、临夏砖雕等特色职业的师傅将需要先通过资格考试再就业。
If approved, it goes into production. Fans whose ideas become a product are recognized by Lego and receive a percentage of the product sales.
如果通过批准,它就进入生产,“粉丝”的理念成为一种产品,被乐高认可,并获得产品销售的百分比。
If approved, the a Whale, would join, Whale, rather, would join an oil-skimming flotilla of 550 ships that were working yesterday in the Gulf.
如果通过确认,鲸鱼号将加入清理浮油的队伍。昨天,共有550艘船只在墨西哥湾地区清理漏油。
To boot, my support, which means nothing, won’t even eat up tax dollars, since the commission, if approved, would be funded with grants, gifts and donations.
除此之外,它没有意义,它不会耗光税金,我也支持,因为这个委员会如果被批准的话,将有津贴,赠与和募捐来提供资金。
If approved by national regulatory authorities, the non-infectious virus could be studied in a broader variety of LABS, removing a major roadblock to finding a cure.
如果能够被国家调控部门批准,这种“无害型”病毒就能在更多的实验室进行研究,为寻找治疗方法扫清最大的障碍。
If approved by the city assembly, the law would offer engaged couples a legal contract outlining how much a man or woman can recoup if he or she gets jilted at the altar.
如果该提案在市民大会上通过,那么按照该法案规定,新人们在订婚后可签订一份具有法律效力的协议,其中规定在婚礼当天不幸被对方抛弃的一方所能获得的赔偿。
If approved for use in humans, the new procedure could save lives in case of a flu pandemic, by skipping the current, time-consuming production of vaccines in chicken eggs.
如果该项技术获得批准应用于人类,就能够省去当前从鸡蛋生产疫苗的耗时过程,在流感广泛流行时挽救生命。
If approved, the project will be the first private sector DES project supported by ADB in the PRC, for which ADB is providing assistance aimed at improving demand-side energy efficiency.
如果获得通过的话,该项目将成为亚洲开发银行在中国境内第一个为改善需求能源使用效率的私营企业区域能源系统资助项目。
If approved, the deal would eliminate tariffs on more than 80 percent of U.S. exports of industrial and consumer goods and make permanent Colombia's preferential access to the U.S. market.
如果这个协定通过,美国8成以上工业和商业产品的出口关税将被免除。哥伦比亚将永久享受进入美国市场的优先准入待遇。
If approved, the deal would eliminate tariffs on more than 80 percent of U.S. exports of industrial and consumer goods and make permanent Colombia's preferential access to the U.S. market.
如果这个协定通过,美国8成以上工业和商业产品的出口关税将被免除。哥伦比亚将永久享受进入美国市场的优先准入待遇。
应用推荐