If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not?
我若当日像寻常人,在以弗所同野兽战斗,那于我有什么益处呢。
Now if after the collision 2 object one and object two have a different velocity, we will call it v1 prime and v2 prime.
如果碰撞后,物体1和物体,获得不同速度,叫它们为v1和v2。
I wonder if after the intervention if you could end up terribly confused, unable to understand why you're feeling a particular way.
我想知道,在药物介入之后,你是否能够真的结束混乱,或者你会感觉很奇怪。
But if after the door hinges snap but the door cannot fall because the frame suddenly skews, the door might get temporarily held in place by friction, by a pinch.
但如果在门铰链突然断掉之后,由于门框突然倾斜而门板没有倒塌,这个门板可能会由于一小点摩擦力而暂时支撑住了。
After all, it is no use serving up TV dinners if the kids won't eat them.
归根到底,如果孩子们不肯吃,就是端上即食快餐也没有什么用。
Mobile phone companies should consider whether a new charger is now needed with every handset if an old one after the unified standard can be recycled.
如果统一标准后的旧充电器能被循环利用的话,移动电话公司应该考虑是否还需要为每部手机都配一个新的充电器。
If you make any changes in your travel plans after you buy the ticket, you may have to pay a penalty.
如果在购票后你的旅行计划有任何变动,你可能要支付罚款。
Imagine if we have an outbreak of measles and the information is relayed to us three months after the outbreak.
想像一下如果已经爆发了麻疹,而消息是在爆发后的三个月后才传到我们这里。
Rooms are usually full right after dinner time, but you can sign up the day before to reserve a room if you want.
通常晚饭时间后房间就订满了,但你可以在前一天进行登记预定房间。
If the bill makes its way through Washington, DC, after years of deliberation and lobbying, that could further dent Blackstone's profits and share price.
如果该议案经过数年的审议和游说之后在华盛顿获得通过的话,那有可能进一步削弱黑石集团的利润和股价。
After the slightest hesitation, I walked over and asked if I could help her find something.
我稍稍犹豫了一下,走过去问她是否需要我帮她找些东西。
After all, if everyone you know is going to college in the fall, it seems silly to stay back a year, doesn't it?
毕竟,如果你认识的每个人都要在秋天上大学,那么你推迟一年上大学看上去很傻,不是吗?
After all, if it's true that what goes around comes around, why not make sure that what's circulating around you is the good stuff?
毕竟,如果“善有善报,恶有恶报”是真的,那为什么不确保你周围的都是好的事情呢?
If you go into the garden, and find the African marigolds shut after seven o'clock in the morning, you may be pretty sure that there will be a rainy day.
如果你走进花园,发现非洲金盏花在早上7点后就不开花了,你可以很肯定,这将是一个雨天。
I never had to clean up after the lodgers. If anything, they did most of the cleaning.
我从来不必在房客们走后做打扫。要做的话,他们做大部分的清扫。
"If only I could hear Heidi's voice before I die," the poor old woman would exclaim, day after day.
“要是在我死之前能听到海蒂的声音就好了。”这个可怜的老妇人日复一日地叫喊着。
At all the attractions there is helpful information, so please read as much as you can, and if you want to see what you've remembered, please do the quiz after your visit.
所有的观光点都提供了相当有用的信息,所以请大家尽可能多看资料。如果你想知道你记住了什么,请在观光结束后做测试。
These beavers do know how to build dams, and do so if the need arises, as may occur if they are forced to relocate after felling and consuming all nearby trees.
这些海狸知道如何建造水坝,而且在有需要的时候就会这么做,比如当它们在砍伐和消耗了附近所有的树木后被迫迁移的时候。
News accounts in the days and years after his injury, described Herbert as blind and with little, if any, memory.
在赫伯特受伤后的那些日子里,新闻报道把他描述成一个双目失明、几乎没有记忆的人。
Don't take action on an idea for a week and see if it still seems like a great idea after the initial buzz wears off.
一周内不要对一个想法采取行动,看看在最初的兴奋消失后它是否仍然是一个好主意。
If we have spare time after supper, we may often communicate with each other and talk about what happened in the daytime.
如果晚饭后有空闲时间,我们可以经常交流,并谈论白天所发生的事情。
After all, if the one-time land of opportunity can't be fixed, what does that say for the rest of America?
毕竟,要是这片曾经的机遇之地都不能保持,其他城市又怎么可能做到呢?
If the individual knows that he or she can control the noise, this seems to eliminate both its negative effects at the time and its after-effects.
如果有人知道他或她可以控制噪音的话,或许可以同时消除当下和后续的负面影响。
"Now they look as if they could breathe," she said after she had finished with the first ones.
“现在它们看起来好像可以呼吸了。”她清理完第一批之后说。
Wondering if food is still OK to eat after it's dropped on the floor is a pretty common experience.
想知道食物掉在地上后是否还可以吃是一个很常见的经历。
But if your work is your passion, you'll be more likely to devote yourself to it, even if that means going home for dinner and then working long after the kids are in bed.
但如果你的工作是你的激情所在,你就更有可能全身心投入其中,即使这意味着回家吃饭、然后在孩子们上床睡觉后还要长时间工作。
But if your work is your "passion", you'll be more likely to devote yourself to it, even if that means going home for dinner and then working long after the kids are in bed.
但如果你的工作是你的“激情”所在,即使这意味着你需要回家吃晚饭、然后等孩子入睡后还要继续工作很长时间,你也更愿意投入其中。
"I would ban that too if I knew the students were using it in class," Professor Summers said of the iPhone, after the device and its capabilities were explained to him.
“如果我知道学生们在课堂上使用它,我也会禁止使用它。”萨默斯教授在了解了苹果手机及其功能后,这样评价它。
After all, even if profit is the motive, the net result is a reduction in the hotel's "carbon footprint".
毕竟,即使动机是利润,最终的结果也是减少了酒店的“碳足迹”。
Teachers say that they give individual help at the end of a lesson or after school, setting extra work if necessary.
教师们表示,他们会在课程结束或放学后给予个别学生另外的辅导,必要时还会安排额外的作业。
应用推荐