• Acts 16:2 he was well attested to by the brothers in Lystra and Iconium.

    十六2路司得弟兄们都称赞

    youdao

  • Acts 13:51 But they shook off the dust of their feet against them and came to Iconium.

    十三51二人对著众人下脚尘土,就往念去了。

    youdao

  • Acts 14:1 and in Iconium they entered together into the synagogue of the Jews and spoke in such a way that a great multitude of both Jews and Greeks believed.

    徒十四1二人犹太人会堂,在那里讲论,叫犹太人希利尼人都信了。

    youdao

  • And there came thither certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew him out of the city, supposing he had been dead.

    有些犹太人安提阿,挑唆众人,就用石头保罗以为死了,便拖到城外。

    youdao

  • Acts 14:19 But Jews from Antioch and Iconium came there; and having persuaded the crowds, they stoned Paul and dragged him outside the city, supposing that he was dead.

    十四19有些犹太人安提阿以哥念挑唆群众用石头打保罗以为已经死了,便拖城外

    youdao

  • And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.

    二人念同犹太人会堂,在那里讲叫犹太人,希腊人,的人很多

    youdao

  • And it came to pass in Iconium, that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a very great multitude both of the Jews and of the Greeks did believe.

    他们依科尼,还是照样犹太人会堂讲道以致很多犹太人希腊人信从了。

    youdao

  • And it came to pass in Iconium, that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a very great multitude both of the Jews and of the Greeks did believe.

    他们依科尼,还是照样犹太人会堂讲道以致很多犹太人希腊人信从了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定