As the comet nears the sun, its ice melts, releasing gas and dust that stream away into space.
当彗星靠近太阳时,它的冰层融化,释放的气体和尘埃飘向太空。
Deep Impact also found evidence of ice on the surface of the comet, not just inside it.
深度撞击项目组还发现了证据表明冰不仅仅存在于彗星内部,也存在于彗星表面。
Maybe, the researchers say, that's because the oceans have an extra dose of melted comet ice.
研究人员说,也许这是因为海洋有着彗星上的冰融化而来的水。
The catastrophe was caused by a disintegrating comet and saw the planet sprayed by thousands of frozen boulders made of ice and dust.
这次飞来横祸是由一颗彗星瓦解造成的,同时地球完全被无数由冰和尘埃组成的冰石所覆盖。
It's the particular type of material, which also included grains of ice and organic chemicals - just what you'd expect from a pulverized comet.
那是一类包含冰和机化合物的特殊物质,而这些物质只有被粉碎的彗星才能产生。
Since the era of industrialization, Fenner said, humans have had an effect on the planet rivaling any ice age or comet impact.
Fenner说,自从工业化时代以来,人类活动对地球产生作用,其影响堪比冰河时代或彗星的破坏作用。
Maybe, the researchers say, that's because the oceans have an extra dose of melted comet ice. -christopher intagliata.
科学家们也表示这可能是因为海水中含有更多的融化掉的彗星冰层。
As the comet nears the sun, its ice melts, releasing gas and dust that stream away into space. (Explore an asteroids and comets interactive.)
当彗星靠近太阳时,它的冰层融化,释放的气体和尘埃远远地飘向太空。(探索一颗小行星和彗星们的相互作用。)
NASA's Spitzer Space Telescope showing a band of dust around the bright star that strongly matches the contents-such as water ice, organics, and rock-of a comet busted apart in a collision.
nasa斯必泽太空望远镜的资料,资料显示这颗明亮的恒星周围环绕着一个尘埃带,其中的物质包含水冰、有机物和岩石,跟碰撞后粉碎的彗星物质极为相似。
Because comets are largely ice made up of frozen water and gases, a comet striking Earth then would have vaporized.
由于彗星主要是由冻结的水和气体组成的冰,撞击地球的彗星将会蒸发。
When a comet gets close to the sun, melting ice releases pieces of dust, most no larger than grains of sand.
当彗星接近太阳时,它表面的冰壳开始融化分解成大大小小的碎片,大多数碎片并不会比沙粒更大。
Earlier data indicated possible ice deposits in permanently Shadowed craters near the moon's poles, where water from comet impacts could have been trapped over the moon's long history.
早期数据显示,可能的冰层存在于被永久遮挡的月球两极附近的陨石坑中,在月球漫长的历史过程中,彗星撞击带来的水可能埋藏在这些陨石坑中。
Maybe, the researchers say, that's because the oceans have an extra dose of melted comet ice.
科学家们也表示这可能是因为海水中含有更多的融化掉的彗星冰层。
The LCROSS spacecraft, which slammed into a perpetually shaded lunar crater last fall, turned up evidence of water ice on the surface, but that ice was presumably deposited by an ancient comet impact.
去年秋季,LCROSS太空船撞击到一个永远处于阴影中的陨石坑中,发现了表层中拥有水冰的迹象,但是那些水冰可能是由于古代的彗星撞击而积存下来的。
The LCROSS spacecraft, which slammed into a perpetually shaded lunar crater last fall, turned up evidence of water ice on the surface, but that ice was presumably deposited by an ancient comet impact.
去年秋季,LCROSS太空船撞击到一个永远处于阴影中的陨石坑中,发现了表层中拥有水冰的迹象,但是那些水冰可能是由于古代的彗星撞击而积存下来的。
应用推荐