If I were you I would simply ring your friend's doorbell and ask for your bike back.
如果我是你,我会按你朋友的门铃,索回自己的自行车。
I can't give you details because I don't actually have any details.
我无法告诉你详情,因为我确实不了解具体情况。
I tried calling you several times but I couldn't get through.
我试着给你打了几次电话,但都没联系上。
I tried to say 'I love you,' but the words wouldn't come out.
我想说“我爱你”,但这话怎么也说不出口。
I didn't mean to upset you. It's just that I had to tell somebody.
我本不想烦你,只是我非得找个人说说。
None of us stayed long. I mean, the atmosphere wasn't – well, you know what I mean.
我们都没久留。我是说,气氛不是–嗯,你懂我的意思。
"I didn't tell you over the phone," she said. "I didn't know who might be listening."
“我没有在电话里告诉你,”她说。“我不知道谁会在听。”
Come to my suite so I can tell you all about this wonderful play I saw in Boston.
到我的套房来吧,这样我就可以把我在波士顿看的这部好戏好好跟你说说。
"Sorry, Liz. I think I was a bit rude to you."—"Forget it, but don't do it again!"
“对不起,莉兹。我想我刚才对你有点粗鲁。” —“没关系,不过以后别再这样做了!”
I know how busy you must be and naturally I wouldn't want to take up too much of your time.
我知道你一定很忙,当然我不想占用你太多的时间。
I don't want you to run away with the impression that all I do is have meetings all day.
我不想让你误以为我整天的工作就是开会。
Once or twice I heard her muttering, but when I said, "Sorry? What did you say?" she didn't respond.
有一两次我听见她在嘀嘀咕咕,但当我说“抱歉?你说什么?”时,她没有回答。
I might be away next week. If so , I won't be able to see you.
下星期我可能外出。要是那样,我就见不到你了。
And I won't tell any of the other girls anything you tell me about it. I promise, cross my heart.
我不会把你告诉我的与其有关的任何事情告诉任何其他女孩。我保证,我发誓。
Look, I'm really sorry I woke you, and, well, I just wanted to tell you I was all right.
你看,我真抱歉吵醒了你,嗯,我只是想告诉你我一切都很好。
It's precisely because I care about you that I don't like you staying out late.
正因为我关心你,我才不要你太晚回家。
"You really must be very good at what you do."—"I suppose I am," Kate said modestly.
“你确实非常擅长你所做的。” —“我觉得是吧。”凯特谦虚地说。
When I told you to 'get lost' I didn't expect to be taken literally.
我叫你“滚开”,并没让你按字面意思来理解呀。
I'd certainly tell you if I knew anything, but I don't. What you're saying is news to me.
我要是知道点儿什么,我肯定告诉你,可我不知道。你现在说的对我还是新闻呢。
I needn't add that if you fail to do as I ask, you will suffer the consequences.
我不必再说了,如果你不能按我说的做,你要承担一切后果。
But if I can interrupt, Joe, I don't think anybody here is personally blaming you.
恕我打断你,乔,我认为这里并没有人在怪你。
I tell you I won't be bathed, I won't, I won't!
我告诉你,我不要洗澡,我不要,我不要!
是我把你抚养大的,不是吗?
I bet you I ain't going to throw off on di'monds.
我跟你打赌,钻石我不会随便扔掉。
I told you I promised my good Fairy to behave myself, and I am going to keep my word.
我跟你说过,我答应过我的好仙女要规规矩矩的,我一定会遵守诺言的。
I guess after two years of doing that I suppose I felt, you know, I know I can do this well and now I want to do something else that's a little different.
我想在做了两年之后,我觉得,你我都知道我能做得很好,现在我想做一些不同的事情。
I didn't see you, for I didn't wear my glasses.
我没看见你,因为我没戴眼镜。
I couldn't see you; I couldn't hear you and I couldn't smell you.
我看不见你的容颜,听不见你的声音,也闻不见你的气味。
I needed you then, I need you now, I need you night right through the day.
那时我需要你,现在我也需要你,我日夜都需要你。
I wish, now, you'd waked up when I kissed you--I do, honest.
我现在希望,当我吻你的时候,你醒过来了——我真的这么希望,真的。
应用推荐