I've read through this book several times, but I will read it more carefully so as to get better understanding.
这本书我已经读过好几遍了,但为了更好地理解,我还会更仔细地读。
I won't read it for a while because I don't want to get mad. Maybe I will read it in a year — if I am still around.
我一时半会是不会读它的因为我不想抓狂,兴许我一年后会——如果我还在的话“。
We shall have our lessons together, and I think it will be great fun when you learn to read.
我们将一起上课,我想你学习阅读的时候会很有趣。
When I see an article by Solow or Lucas, I want to read it, not just because I will have fun doing so.
当我读到索洛或卢卡斯的文章时,我便不自主地想要继续读下去,绝不仅仅是因为读起来有味道。
I will read anything they write, because I know it will be both relevant to me and an enjoyable reading experience.
我会去阅读他们所写的任何东西,因为我知道它会与我以及我的令人愉快的阅读经历有关。
Then I saw that wasn't the right way, because you become a scholar and publish in an area where only, like, 50 people will read it.
后来我发现这是不对的,如果你成为一个学者,就只能在一个领域发表文章,大概只有50个人能看到你发表的东西。
Perhaps it will solve my problem, but I just haven't had time to read it!
也许这本书能解决我的问题,但我一直还没时间去看这本书!
What doesn’t worry me is that leading experts will say I will write my own damn book and people will read it.
我不用担心的是,著名专家们将会写他们自己的书并且人们会阅读之。
There is always a moment right before I begin to read the story when my mind churns, and I wonder, will it happen today?
每次在我开始讲述这个故事之前总有那么一刹那让我思绪万千,今天也会发生吗?
"I worry that cursive will go the way of Latin and that eventually we won't be able to read it," says Garcia.
“我担心花体字会像拉丁文那样,有一天我们自己也看不懂了,”加西亚说。
We will also publish a text of most of what I say so you can read it afterwards if you miss parts.
我们也会发表我的演讲稿,所以如果有的地方没听清,可以看演讲稿。
It will help you read this book if you know Spanish; I don't, and apparently McCarthy learned the language specifically to help with the writing of this.
懂得西班牙语会对阅读这本书有所帮助;但我不懂,很显然麦卡锡为了有助于写作这本书特意学习了这门语言。
Although I have not read through the Book of Persons, yet I will try to read it in every sense.
尽管我还没有读完这本“人之书”,但我会一直努力从各个方面去阅读。
I mention this not because I think your situation will be so dire if you don't heed my advice, but mostly because "Mrs.Dalloway" is a great read, and I highly recommend it.
我提及此并不是因为我认为如果你不听众我的建议,你的处境将会是多么悲惨,而主要是因为《达洛维太太》是一本很值得看的书,我强烈的推荐它。
I mention this not because I think your situation will be so dire if you don't heed my advice, but mostly because "Mrs. Dalloway" is a great read, and I highly recommend it.
我提及此并不是因为我认为如果你不听众我的建议,你的处境将会是多么悲惨,而主要是因为《达洛维太太》是一本很值得看的书,我强烈的推荐它。
Thus, if I were to write a schema to represent my particular linked list, there is no guarantee that another person will read my schema and extract from it the same data model.
因此,如果我写了一个只代表我特别链表的模式,就不能保证有其他人会读我的模式并从中提取相同的数据模型。
But I am saying that it will be really a big pity when I run into a wonderful work I have no time and energy to enjoy it, that is to say, I can only read it superficially.
我是说当我邂逅一部伟大的作品时,却没有时间和精力去细细品味,或者说,我只能大致地浏览一番,对我来说实在是个大遗憾。
I hesitate to I don't hesitate to say that you will never read Adam Smith in an economics course here at Yale and it is very unlikely that you will read Freud in your psychology classes.
我犹疑,我毫不犹疑的说,你绝对不会读到亚当·史密斯,至少在耶鲁的经济学课堂上不会,而且你也不太可能,在你的心理学课堂上读到佛洛伊德。
So once again, just as I do every day, I begin to read the notebook aloud, so that she can hear it, in the hope that the miracle that has come to dominate my life will once again prevail.
所以再一次,就像我每天所做的一样,我开始大声的朗读这本日记,期望她可以听到,期望已主宰过我人生的奇迹再一次降临。
It was Galileo who expressed what he called the law of inertia and I will read you his law.
伽利略在当时,提出惯性定律,他的观点是这样的。
A book I read long ago revealed to me the secret to a happy life: find out what you like to do, and then find someone who will pay you to do it.
早之前读过的一本书告诉我,幸福生活的秘密在于:找到喜欢做的,并找到人为此付钱给你。
I know it is too small on this page to read, but if you click on the image, it will load much larger in a new tab.
我知道页面太小看不清楚,但是你们可以点击图片在顶一个页面中看大图。
I was so desperate that I left him a note once. It read: “God sees you, your hand will fall off.”
我很绝望,于是有一次我给他写了张字条:“上帝会看见你,你的手会掉下来。”
Although hI have not read through the Book of Persons, yet I will try to read it in every sense.
尽管我还没有读完这本“人之书”,但我会一直努力从各个方面去阅读。
And call ma a gambler, but I would put money on the fact that even your cats will want you to read it to them again and again.
如果我是一个赌徒,我会把所有的钱赌在一个事实上:即使是你养的猫也会希望你一遍又一遍地阅读它。
And call ma a gambler, but I would put money on the fact that even your cats will want you to read it to them again and again.
如果我是一个赌徒,我会把所有的钱赌在一个事实上:即使是你养的猫也会希望你一遍又一遍地阅读它。
应用推荐