There was nothing much I wanted to eat: the remains of a bunch of celery, a blue-tinged heel of bread, a lemon going soft.
我没有什么想吃的:剩下的一束芹菜,发霉的面包,一个变软的柠檬。
"I was inspired by the films of Pedro Almodóvar " said Mr. Williamson, although he did show a bright blue matador jacket and narrow pants.
“我受佩德罗·阿莫多瓦的电影所激励,”Williamson 说道,尽管他展示一件亮蓝色斗牛士夹克和窄长裤。
About 15 minutes down the motorway, out of the blue, he announced that I was heading in the wrong direction for Weymouth.
在高速公路上开了大约15分钟后,他突然宣布我往错误的方向去了韦茅斯。
So I was surprised to get a call from my dad that evening (when am I going to learn to stop taking out-of-the-blue calls?).
他我父母本准备那晚就出发去挪威旅游的,这已计划了好几月了。所以那晚接到父亲的电话我很吃惊(当时我就决定再也不接这种让人始料不及的电话了)。
Then, about 15 minutes down the motorway, out of the blue, he announced I was heading in the wrong direction for Weymouth.
然后大约15分钟后开下了高速公路,他出人意料地宣布我前进去韦茅斯的方向是错的。
I was noticing that his pack of cigarettes on the bar had some kind of yellow sticker instead of the blue tax stamp.
我留意到他放在吧台上的那包香烟包装有些异样,上面没有蓝色的税章,只有一条黄色的标签。
And through hard work, luck and a certain amount of pathological obsession, I was able to make the movie the Thin Blue Line and to help get him out of prison.
当时我制作了《微弱的蓝色线》这出电影,通过了很多艰难的工作、运气和并以一些理所当然的疾病困扰作为理由,挽救了这个人出监狱。
In the clear blue waters of the Maldives I once found myself ignoring a pair of giant manta rays just five metres from where I was kneeling on the sand staring at a coral outcrop.
有一次,在清澈湛蓝的马尔代夫水域,我发现自己忽视了仅五米远处两条露出地面的巨型蝠鲼,当时我正跪在沙滩上观察着一个珊瑚。
In this shot, taken just after dusk, I was fixated on the subtle transition of orange to deep blue.
这是我在黄昏后不久拍下的,我可是对这种由橙色变成深蓝色的微妙变化景象恋恋不忘。
I'd go into the heavily ethnic blue-collar areas and make my best pitch, but I could tell I was hitting a lot of stone walls.
我常常跑到少数族裔居多的蓝领阶层居住区,竭力进行宣传,但是我不怕告诉你们,我经常碰壁。
As someone who has experienced sporadic periods of mild depression throughout life, I adopted Mollie after a friend convinced me that a dog was the perfect remedy for a blue mood.
当我经历了几段突发的轻度抑郁症期后,我收养了莫莉,因为朋友说服我狗是极好的治愈忧郁的手段。
In my case, the decision was made one morning, out of the blue, as I looked into an open body.
而我是在一个早上看见手术台上的人时才突然做的决定。
When I was little, I did not know, as I do now, about the joy of walking meditation - not hurrying, just enjoying each step, the flowers, the trees, the blue sky, and the company of friends.
我小的时候并不像现在一样,不懂得行禅的愉悦——不急不赶,只是享受每一步、花朵、树木、蓝天和朋友的陪伴。
The swirly green and dark blue pot is one of a pair that was shipped back from a trip to Morocco; I think they ended up costing us more in shipping and handling than it did to buy them!
绿色和深蓝色相见的坛子是一对中的一个,也是从摩洛哥带回来的。我觉得运费比商品原价还要贵。
When I met him earlier this year at his office, on the outskirts of Westport, Connecticut, he was wearing an open-necked blue shirt, gray corduroy pants, and black leather boots.
我几年和他的另外一次会面在西口的郊外,他当时穿着一个开领的黑色T恤,灰色的灯芯绒裤子和黑色的靴子。
The blue darkness lay long in the glade where I had so sweetly slumbered; but soon there was a broad streak of orange melting into gold along the mountain-tops of Vivarais.
当我在那里酣睡时,蓝色的黑暗铺满了整片空地;但是现在沿着Vivarais山顶一片广阔的橙色融入到了金色之中。
“I was inspired by the films of Pedro Almodóvar and I wanted Spanish — but not castanets and fans, ” said Mr. Williamson, although he did show a bright blue matador jacket with narrow pants.
“我的灵感来源于佩德罗·阿莫多瓦的电影还有我想要西班牙感觉-但不是响板和风车。”Williamson说道。
I was in my office and one of the junior executives came in and he told me he admired me and gave me a blue ribbon for being a creative genius.
当时我在自己办公室里,一个初级主管走进来告诉我,他十分钦佩我,说我是个很有创造力的天才,要送我一条蓝色缎带。
The air was blue where I worked and I am dying of lung cancer from second-hand smoke.
在我工作的地方空气都是蓝色的,我正由于吸入二手烟而得的肺癌而迈向死亡。
One afternoon I was standing near the front of this display and two older Chinese gentlemen in blue jackets stopped to watch this curious display of the Chinese speaking, redheaded foreigner.
一天下午,我在展台前不远的地方站着,看见两位身穿蓝色上衣的老先生停下了脚步,观看这个讲中文的红头发“老外”的奇特表演。
Father gave me a blue sky, to the fertile soil of my party, my father was always the life of the sun, I wish a happy father!
父亲给了我一片蓝天,给了我一方沃土,父亲是我生命里永远的太阳,祝父亲快乐!
Dream, I was a ray of breeze, a leisurely floating in the blue sky, pleasant greeting with the rising sun, mischievously and Morningstar farewell.
梦,我是一缕清风,悠闲在蔚蓝天空飘荡,惬意与旭日招呼,欢畅与晨星告别。
I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound.
鵋我记得很清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心驰神往过。
I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound.
我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。
I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound.
我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。
应用推荐