I ventured the idea that the secret of staying young was to mix with older people.
我大胆地提出这样一个观点,即保持年轻的秘诀是和比自己年长的人交往。
"An iPad?" I ventured, half-jokingly.
“一部iPad”,我冒险的半开玩笑地说。
As she relaxed a little, I ventured to ask about Maeve.
当她有点放松下来的时候,我小心翼翼地问起了玛弗的事。
And the mistress? 'I ventured to inquire;' the doctor says she's — '?
“女主人呢?”我大胆地问,“大夫说她是——”?
When I ventured to look up again, I saw that the author was writing, slowly and carefully.
当我再次斗胆抬起头时,我看到作者正在慢慢地、仔细地写着。
I ventured to find out the answer to this question; and what I found was a pleasant surprise to me.
我冒昧找出这个问题的答案;和什么,我发现是一个意外的惊喜给我。
After eating I ventured back out into the madness that is Amritsar's city centre. There was one more thing to do.
吃完饭之后,我富有探险精神地回到了阿姆利则市中心的狂乱中,我还有一件事情要做。
I was still grieving my grandfather when my buddy Lionel and I ventured to the Hamptons to look for a summer rental.
我还沉浸在失去祖父的悲痛中,但还是跟朋友利奥·奈尔(Lionel)去汉普顿找一个消夏的房子租。
The master looked asleep, and I ventured soon after sunrise to quit the room and steal out to the pure refreshing air.
主人看来是睡着了。日出不久,我就大胆离开这屋子,偷偷出去吸一下清新的空气。
It was a warm and tranquil evening the night my parents and I ventured across Nemeiben Lake, in Northern Saskatchewan.
一个暖和宁静的夜晚,我和父母冒险横渡加拿大北萨斯客彻温省的涅梅本湖。
Having opened my chamber window, and seen that I left all things straight and neat on the toilet-table, I ventured forth.
于是,我打开了窗户,确定梳妆台上的东西都摆放整齐了,就走出房门,开始了新的“探险”。
Having opened my chamber window, and seen that I left all things straight and neat on the toilet table, I ventured forth.
我打开了房间的窗户,并注意到已把梳妆台上的东西收拾得整整齐齐,便大着胆子走出门去了。
"I understand egg futures are up," I ventured finally, feigning the insouciance of a man who merged corporations as a sideline.
“我想鸡蛋期货价格上去了。”我最后大胆地说,装得好像是个以兼并公司为副业的人,说得漫不经心。
"It sounds great, " I ventured without hesitation, all the while feeling as if I'd signed on to cross dangerous borders using false papers.
“听起来很不错,”我毫无犹豫地接受了这个冒险。那一刻的感觉就像我拿着一张假护照却被签字批准通过边境一样。
After I had done, I ventured on the unusual liberty of drawing near the fire, going round Earnshaw's seat, and kneeling in the corner beside him.
等我吃完了,我就大胆擅自走近炉火旁,绕过恩萧的椅子,跪在他旁边的角落里烤火。
"Could it be, " I ventured carefully, in an attempt to help, if not comfort, "that your relationship has been based on your needs more than hers?
“这会不会是因为,”我小心翼翼地试探道,希望能够帮助他领悟些东西,“你们之间的关系一直更多的是基于你的而非她的需求呢?”
The most common way to get around Siem Reap is to hop on rickshaws (the locals call them Tuk Tuk), but I ventured out on a bike like many Europeans.
游览暹粒时最常用的就是人力车(当地人称之为“嘟嘟车”),但是我却冒险像很多欧洲游客一样选择了骑自行车。
I ventured to put my head round the door (holding my breath as I did so), but Grisha still made no movement except for the heavy sighs which heaved his breast.
我悄悄地从门里探出头去,屏息静气。格里沙动也不动;他的胸膛里发出沉重的叹息声;
Approximately two weeks ago during the first week of October 2004, I ventured outside onto the the deck in back of my house to enjoy an absolutely splendid Autumn afternoon.
在2004年十月的第一个星期期间大约在二个星期以前,我在我的之后在甲板之上外面冒险一试房子享受一个完全光亮的秋天午后。
The dismal spiritual atmosphere overcame, and more than neutralised, the glowing physical comforts round me; and I resolved to be cautious how I ventured under those rafters a third time.
阴沉沉的氛围开始漫溢,它并不是抵消,而是完全冲散了周围的明亮舒适。我决定对第三次在这个屋檐下的大胆行径保持警惕。
The dismal spiritual atmosphere overcame, and more than neutralized, the glowing physical comforts round me; and I resolved to be cautious how I ventured under those rafters a third time.
那种精神上的阴郁气氛不止是抵销,而且是压倒了我四周明亮的物质上的舒适。我决心在第三次敢于再来到这屋里时可要小心谨慎。
I've never even ventured to call on him at his own home myself, though I know him so well.
虽然我很了解他,但我从来没有冒险到他家里去拜访他。
"I didn't know," ventured the nurse, "that he thought he had a lump on his spine."
奶妈壮起胆子说:“我不知道他以为自己的脊椎上有个肿块。”
"I never heard of Uglification," Alice ventured to say.
“我从来没听说过什么丑化。”爱丽丝壮着胆子说。
In the past, I had ventured into these woods alone or with my father, but I had never wandered so deeply into such a quiet, lonesome place.
过去我曾经独自冒险进入森林,也曾和我父亲一起进来,但我从未想过会深入到这样一个安静、孤独的地方。
When I returned to my girlfriend I inquired if she had, at any time during the day, closed the doors or ventured upstairs at all.
我回到女友身边后,便问她今天有没有去关门或者是不是冒险上了楼。
Let me start out by assuring you that despite the use of the words "resolving conflicts" in the title of this column, I haven't changed careers and ventured into mediation or some related vocation.
让我先来向您解释一下,尽管我在本专栏的标题中使用了“解决冲突”的字样,但我并没有改变职业,而投身于调停或有关的行业。
Let me start out by assuring you that despite the use of the words "resolving conflicts" in the title of this column, I haven't changed careers and ventured into mediation or some related vocation.
让我先来向您解释一下,尽管我在本专栏的标题中使用了“解决冲突”的字样,但我并没有改变职业,而投身于调停或有关的行业。
应用推荐