"I turned round the wrong corner," explained Mary.
“我转错了方向。”玛丽解释说。
As I turned round, I bumped into a filing cabinet.
我转身的时候,撞到了文件柜。
I turned round looking at the man and the woman angrily.
我转过身去,生气地看着那个男人和女人。
In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!'
最后,我不由得了,又一次回过甚往,生气地说:“我一个字也听不见了!”
I turned round. I looked at the girls angrily. They did not pay any attention.
我回过头去怒视那两个女生,她们却毫不理会。
I turned round on the bus and who should be sitting behind me but my ex - wife.
我在公共汽车上转过身来,谁料后面坐的竟是我的前妻。
They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round.
大声地说着话。我非常生气,因为我听不见演员在说说什么。我回过头去。
I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention.
我回过头去,生气地对这对男女瞪了一眼,他们却毫不理睬。
In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said angrily.
最后,我忍不住了,又一次回过头去,生气地说:“我一个字也听不见了!”
In the end. I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said angrily.
到后来我忍无可忍,又回过头去生气的说:“我一个字也听不清”!
I could not hear the actors. I turned round. I looked at the young man and the woman angrily.
我根本听不到演员,我回头看着那个年轻男女非常生气。
All of a sudden, someone patted on my shoulder. I turned round and saw it was the 22nd candidate.
有人轻轻拍了一下我的肩,我抬头一看,是刚才和我搭话的22号。
I turned round to look and there almost within reach of my hand was a white dove sitting on the balcony railing.
我转过身看,一只白鸽离我近在咫尺,栖在阳台的栏杆上。
I turned round and saw her staring through the glass door of a fashion parlor at a very elegant high-class skirt.
我一扭头,原来妻子的目光穿透那扇时装店的玻璃门,停在了一套非常漂亮的高级套裙上。
"I turned round during training one morning and said 'I have three games to go at Manchester United'," said Neville.
“我有一天早晨训练的时候想自己还能在曼联踢3场球,”内维尔说。
They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily.
有一对年轻人坐在我的后面大声地聊天,导致我根本听不到演员在说什么。
I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and woman angrily. But they did not pay any attention.
我很生气,我听不清演员们在说什么。我扭头生气的看着他们。但是他们却丝毫没有意识到。
I was in the sitting-room with the baby, when I was surprised to hear a girl's voice behind me. I turned round, and saw it was Isabella Heathcliff.
我正在起居室里和婴儿在一起,这时出乎意料地听到身后有一个姑娘的声音,我回过身,看到是伊莎贝拉·希斯克利夫。
Suddenly I heard the girl calling the old woman. I turned round and saw the woman was walking heavily with the big basket1 and the girl was running after her.
突然我听到那个女孩在喊那位老奶奶,我转身看见了那位老奶奶挎着大篮子艰难地走着,而小姑娘在她后面追着。
I stayed in the same position for five minutes, maybe more, Then slowly I turned round, and on the hillside about 300 metres away I saw the baby bear and his huge mother.
我一动不动的站在原来的位置上,有五分钟,也许更久。然后慢慢地转过身,在大约300米远的山坡上,我看见熊宝宝和它壮硕的母亲。
The Marquis turned round and answered dryly, "I have poor people of my own, Monseigneur." "Give them to me," replied the Bishop.
侯爵转过脸去,干脆回答说:“我的主教,我有我自己的穷人呢。”
I endure violent pain-suffering and once turned round and blocked a tractor in the mud wayside, got on the car and returned to the city of my place.
我忍着剧烈的痛楚,转过身来,在泥土路边拦了一辆拖拉机,上了车,回到了我所在的这个城市。
I cannot remember how the trains turned round to return to London. Could you please enlighten me?
我记不得火车是如何绕回到伦敦的,你能告诉我吗?
I cannot remember how the trains turned round to return to London. Could you please enlighten me?
我记不得火车是如何绕回到伦敦的,你能告诉我吗?
应用推荐