I thought the movie would be good for my English, but as it turned out, it was an Italian movie.
我原以为这部电影会对我的英语有好处,但这却是一个意大利的电影。
At first, I thought the challenge would be to train her to sit, to heel, to walk calmly beside us and not go wildly chasing the neighborhood rabbits.
一开始,我以为挑战在于训练它坐下、跟在我们后面、安静地走在我们身边,而不是疯狂地追逐附近的兔子。
Several hours passed, I thought the boy would not return my shoes.
几个小时过去,我想那个男孩不会还我鞋了。
I thought the man was very patient because nobody would like to be bothered while enjoying the paintings.
我认为这个人很有耐心,因为在欣赏这些画的时候,没有人愿意被打扰。
I mean I thought the professors make that kind of decisions at the beginning of the semester.
我是说,我以为教授们在学期开始的时候就会做出这样的决定。
I thought the librarian said we could check out as many books as we need without our library cards.
我以为图书管理员说我们不需要借书证就可以借很多书。
I thought the topic I work on was very interesting, and it is certainly relevant to my linguistics major .
我觉得我研究的课题很有趣,而且它和我的语言学专业也很相关。
Then the snow pushed me again down the mountain another 450m I thought the force of the Snow would destroy me, it was powerful.
然后雪又把我推下山了450米,我以为雪的力量会毁了我,它很强大。
I thought the decision was clear-cut, but not all my advisors agreed.
我认为这项决定已一目了然,但不是我的所有顾问都同意这么做。
At first I thought the glaring sun on the water was going to ruin the picture.
起初我还以为水面耀眼的阳光会毁了这张照片。
With a meshwork of pipes and strong housing I thought the raft almost complete.
把水管联结在一起,上面盖上结实的棚屋,我的筏子就差不多完成了。
At times, it's so quiet for so long that I thought the sound had been turned off.
有几次,长时间的寂静让我怀疑声音是否被关掉了。
When I was an undergrad at Stanford, I thought the way to do that was to be an academic.
在斯坦福上大学的时候,我认为要这样做的话,成为专业学者是一种方式。
I won’t think of it (asterisks or optional) unless I thought the question is unnecessary
我不会考虑它们(*号好选填标识),除非我认为这个问题完全没有必要
We had made some enemies in the tobacco industry, but I thought the effort would save some lives.
我们在烟草业树了一些敌人,但我觉得这样的努力可以挽救一些人的生命。
I was terrified and couldn't eat properly because I thought the meat on sale was human flesh.
我十分惊恐,不能正常吃饭,因为我觉得市场上卖的各种肉实际上都是人肉。
Just when I thought the bottom was going to drop out of my college career, an angel appeared.
正当我的大学学业快进行不下去时,天使出现了。
"When I first started at Gombe," Jane has written, "I thought the chimps were nicer than we are."
“当初踏入冈贝的时候,”珍写到,“我以为黑猩猩比人类善良。”
I felt despondent as I went back to the house, and I told Carrie I thought the party was a failure.
我往回走时感到很沮丧,对卡丽说我觉得聚会很失败。
I thought the one with real and distinct eyes and eyebrows standing before me, is exactly my friend.
我觉得这个眉目清晰的女人,才是我真正的朋友。
At first I thought the commissions they took would be huge, but apparently they don't take any commissions.
一开始我想他们收取的佣金一定很高,但是很明显的他们并不收取任何佣金。
My question remained so long unanswered, that I thought the old man had grown deaf, and repeated it louder.
我问的话很久没有得到回答,我以为这老人已经有点聋了,就更大声地又说一遍。“没——有!”
It was frustrating, but I thought the impasse would be resolved because no one wanted to return to the bad old days.
虽然有些挫折,但我认为,僵局会被打破,因为没有人愿意再回到以前那糟糕的日子了。
On the other hand, I thought the Israelis would vote for a final settlement within the parameters I had laid out.
另一方面,我认为,以色列人将在我列出的前提条件内进行投票并找出最后解决方案。
Last week I thought the problem of living was about to be solved, thought I was on the way to becoming self supporting.
上个星期我还以为生活问题就要解决了,以为我就要能自己养活自己了。
Last week I thought the problem of living was about to be solved, thought I was on the way to becoming self supporting.
上个星期我还以为生活问题就要解决了,以为我就要能自己养活自己了。
应用推荐