"Actually," the swan replied, "I thought so, too, until I met a parrot. It had brilliant colours of red and blue. No other bird could be happier than the parrot."
“实际上,”天鹅回答说,“我曾经也这么想,直到我遇到一只鹦鹉。它是鲜艳的红色和蓝色。没有比鹦鹉更幸福的鸟了。“
I thought so much of him and moments like that seemed to prove I was hopelessly bad.
我太想念他了,像那样的时刻似乎证明了我坏得无可救药。
I thought so too. But as he grows up I know he'll be leaving me one day.
我以前也这么想,但是看着他一天天长大,我知道他早晚会离开我。
The boss: I thought so, I've seen you passed my shop for several days now. Have a job?
老板:我也是这么认为的,你看到你在我们店子外徘徊了好几天了。你有工作吗?
Susan:>I thought so. I've already prepared some ideas in case the boss wants us to come up with some new strategies.
苏珊:我想也是。 我已经准备好几个点子,以免老闆要我们提出一些新的策略。
I thought so. That's what we're going to talk about in this programme - lifts. Or elevators, as Americans call them.
我想也是。今天我们要谈论的就是电梯。美国人称他们为升降梯。
I thought so, too. But the guy I bought it from said he packed it in plastic for transportation over long distances to prevent a fire or an explosion.
我也以为是这样的,但是卖给我的那个人说他用塑料瓶装是因为在长途运输的过程中,这样可以避免着火或爆炸。
My books, which only a moment before I thought so tiresome, so heavy to carrymy grammar, my sacred historyseemed to me now like old friends, from whom I should be terribly grieved to part.
悔恨自己从前逃课去掏鸟窝,去萨尔河溜冰!我的那些书,我的语法课本,我的神圣的历史书,刚才背在身上还觉得那么讨厌,那么沉重,现在却像老朋友一样,让我难舍难分。
My books, which only a moment before I thought so tiresome, so heavy to carry-my grammar, my sacred history-seemed to me now like old friends, from whom I should be terribly grieved to part.
我的那些书,我的语法课本,我的神圣的历史书,刚才背在身上还觉得那么讨厌,那么沉重,现在却像老朋友一样,让我难舍难分。
The thought gave me really itchy feet so within a couple of months I decided to leave.
这个想法带给我强烈的旅行渴望,所以几个月之内我就决定出发了。
I knew that if I didn't make a note I would lose the thought so I asked to borrow a pen or pencil.
我知道如果我不做一个记录我就会忘记这个想法,于是我要求借支钢笔或铅笔。
I thought it would reflect badly on me so I tried to hush the whole thing up.
我想此事会给我的公众形象造成很坏的影响,于是我想方设法不把它声张出去。
So, in the end I decided to choose English which was my second favourite subject and I thought it would be more useful to me than studying anything else.
所以,最后我决定选择英语,这是我第二喜欢的科目,我认为它比学习其他任何东西更有用。
But I am writing my senior thesis, so I thought I was allowed to keep the book for the whole academic year.
但是我正在写毕业论文,所以我以为我可以留着这本书一整个学年。
I was listening to the radio and your club was mentioned, so I thought—I'll go along and see what it's like.
我在听收音机,你的俱乐部被提到了,所以我想——我要去看看它是怎么样的。
Well, it is a global problem, so I thought we ought to provide some statistics that show that.
这是一个全球性的问题,所以我认为,我们应该提供一些数据来证明这一点。
Once I was watching something about cooking on TV and I thought I could do this, so I went to the bookstore and looked for the biggest cookbook I could find.
有一次我在电视上看有关烹饪的节目,我想我可以做这个,所以就去书店找自己所能找到的内容最多的烹饪书。
After a quick rainstorm, I walked across Central Park near the lake and I thought I had never seen a city so lovely.
一场暴雨过后,我步行穿过湖边的中央公园,我想我从未见过一个如此可爱的城市。
"Oh yes, that's so," said Joe, "but I hadn't thought much about it, you know."
“哦,是的,是这样,”乔说,“但你知道,我没有想太多。”
"It does not matter," thought she, "when we turn back, I shall be so much nearer home than he."
“没关系。”她想,“等我们往回走的时候,我离家就会比他更近了。”
Alice went slowly after it and thought, "I never was so ordered about in all my life, never!"
爱丽丝跟在后面慢慢地走,心中想道:“我从未像现在这样任人摆布,从来没有!”
I should never have thought, dear boy of mine, that you were so dainty and fussy about your food.
我的好孩子,我从来没想到你对食物这么讲究,这么挑剔。
I thought one interesting thing in the video was the idea of passion being so important.
我认为视频中有趣的一点是激情很重要。
They had a commercial on the other night for Drug Free America that was so gross I thought Dad was going to faint.
前天晚上他们为“无毒美国”播出的一则广告如此令人恶心,我想爸爸都快晕过去了。
Certainly, people weren't afraid to tell me what they thought about it as I was making it so I was able to get lots of feedback at every stage.
当然,当我在做事情的时候,人们并不抗拒告诉我他们的想法,所以我在每个阶段都能得到很多反馈。
She thought of herself, "I wish the creatures wouldn't be so easily offended!"
她心想:“我希望这些动物没那么容易生气!”
I thought about getting the train, but that would have meant a bus journey as well, and I couldn't be bothered so I decided to take a taxi eventually.
我本想坐火车,但那也意味着要坐公共汽车,这样很麻烦,所以最后决定坐出租车。
One class that I thought was very interesting and that doesn't relate to my career so much was a family law class.
有一门课是家庭法课程,我认为这门课很有趣,而且它和我的职业关系不太大。
When I first got my cell phone, I thought it was so cool to text message to my friends who have one, and I was pretty fast with my thumb then.
我刚买手机的时候,给所有有手机的朋友都发短信,当时觉得那是一件很酷的事,所以那时候我的手很麻利。
When I first got my cell phone, I thought it was so cool to text message to my friends who have one, and I was pretty fast with my thumb then.
我刚买手机的时候,给所有有手机的朋友都发短信,当时觉得那是一件很酷的事,所以那时候我的手很麻利。
应用推荐