I thought I was going to get this bike with seven gears and one of them razorblade saddles and purple paint and everything, and they gave me this light blue one.
第一个声音很权威地总结道,“我本以为会得到一辆七变速自行车,有剃刀式流线形座子、紫色涂装和一切的一切。 结果他们给了我—辆天蓝色的。
I tried my hardest to follow along, but everything was way harder than I thought it would be.
我竭尽全力要跟上他们,但是一切都太难了,超乎我的想象。
Everything was fantastically quiet. In the quiet mid-night, I thought of an array of things.
而在这寂静的深夜里,我也想起了好多好多的东西。
I talked about the dream with a friend, and she thought that I was just really nervous about my relationship and how everything seems to be going so well.
我跟一个朋友讨论了这个梦,她认为我只是对我的恋爱关系以及如何让所有的事情都很顺利特别焦虑。
Ideally, I thought, I'd shoot this baby out during school hours and we wouldn't need a plan. Everything was falling into place.
我曾幻想着我会在她们上学的那段时间里生产,这样的话我们就不用再麻烦了。所有的事情也就全部就绪了。
At last I found a school that I thought was the best to reach my goal; I had come to America. With a few exceptions everything was in English.
最末,我想我找到了达成我的目的的最好的办法,我去了美国,那里绝大多数都是英语。
Asked why he bothered to write at all if he thought everything was so terrible, he replied, “I write to make sense of my life.”
在被问到“为什么把一切都看得这样糟糕之后,还不厌其烦地去写”,他回答:“我写是为了理解自己的生活。”
By five minutes to five, I had moved past the fact that everything I thought I had on paper was gone.
到4点55分,我才从这个事实中回过神来:什么都没有了,那些我一直以为我拥有的,都消失了。
I thought she was manipulating me. She had betrayed me, and I just thought she was saying anything and everything to get me to forgive her, to believe her.
她背叛了我,我认为她说的一切只是为了让我原谅她,相信她。不过现在我已经原谅了她。
Because I thought this was too close to my life, can be summed up everything I've done stupid.
因为我觉得这句话贴近我的生活,可以概括我做过的一切傻事。
When I was in high school, I thought love was everything, people get into marriage for they love each other, but now, if I say I still have the same opinion, I myself feel I am too fictitious.
当我还在上高中的时候,我认为爱情就是一切,人们是因爱而结合,但是,现在,如果我自己再说爱情就是一切的话,我自己都感觉自己虚伪。
I thought the characters were headed toward a tragic ending, but there was a twist near the end, and everything turned out well.
我本以为故事中的人物会有一个悲惨的结局,但接近尾声情节发生了转折,一切都变得很好。
"I felt stripped of everything I'd ever identified myself with," she said six months later. "everything I thought I'd known or believed in was useless-time, money, self-image, perception."
“我感到一切我曾经用来认同?自己身份的东西都被剥夺了,”六个月后她这样说道,“一切我认为我知道或相信的事物—时间、金钱、自我形象、对事物的看法—都毫无价值了。”
First I thought it was the switch mechanism, so I pulled it apart a couple of times and checked everything, and re-soldered anything that looked dodgy but it never fixed the problem.
首先,我认为它是开关的机制,所以我把它拆开了几次,检查一切,重新焊接,看起来狡猾的东西,但它从来没有固定的问题。
"I thought the Internet was supposed to make everything easier!" How many times have you heard that complaint?
“我认为因特网应该让所有事变得更容易”这样的抱怨你听过多少次?
When I was a naïve young child, I did not understand the importance of studying; I thought cramming would be sufficient for everything.
当我还是个年少无知的小孩时,我不懂的学习的重要性,我以为一切都可以临时抱佛脚;
"There was a week or two where I thought I might go to Yale to study the Classics." he says, "But then I realized I've already read everything they teach in the curriculum."
“有一两周我想我可能会去耶鲁学习古典文学,”他说,“但接着我就意识到我已经读完了所有他们会在古典文学课上教的作品。”
"I felt stripped of everything id ever identified myself with," she said six months later. "everything I thought id known or believed in was useless-time, money, self-image, perceptions."
“我感到一切我曾经用来认同自己身份的东西都被剥夺了,”六个月后她这样说到,“一切我认为我知道或相信的事物——时间、金钱、自我形象、对事物的看法——都毫无价值了。”
"No, not really," I explained patiently. "When I came home for the holidays my sophomore 'year of college, I thought I knew everything." I was on this big female independence kick.
“不,一点儿也不,”我耐心地向他解释道,“记得在我大学二年级那年回家度假的时候,我自认为已经无所不知了,尤其是对于男女的不平等的现象可谓是深恶痛绝。”
Everything was fine, so we keep pushing but the first 10 seconds of the race were quite stressful and quite negative as I thought it was a much bigger problem than it was at the end.
一切都很好,所以我们继续往前推进,但比赛的前10秒钟非常紧张,非常消极,因为我当时认为问题比最后的情况更糟糕很多。
Everything was fine, so we keep pushing but the first 10 seconds of the race were quite stressful and quite negative as I thought it was a much bigger problem than it was at the end.
一切都很好,所以我们继续往前推进,但比赛的前10秒钟非常紧张,非常消极,因为我当时认为问题比最后的情况更糟糕很多。
应用推荐