I think Mr. Zhang is the strictest of all the teachers in our school.
我认为张老师是我们学校所有老师中最严格的。
Horne added, "And I think Mr. Mayer swallowed a frog."
霍恩补充道:“我想梅尔先生当时大吃了一惊。”
Yes, very different. But I think Mr. Darcy improves on acquaintance.
的确大不相同;可是我想,达西先生跟人家处熟了也就好了。
Last night, Prescott said: "I think Mr Cameron should be thinking of getting rid of Coulson."
昨天晚上,Prescott说:“我认为Cameron先生应该考虑炒掉Coulson。”
With respect though, I think Mr Dorment's howl of aesthetic dismay, though impressive, misses a trick.
我对多蒙特先生充满敬意,我认为他对于审美忧虑的呼号令人钦佩,但未能击中要害。
When you don't remember a referee in the game, it is because the referee is perfect and I think Mr.
你不记得一场比赛的裁判,是因为这位裁判在这场比赛中表现完美。
Like Matt Yglesias I think Mr Cowen is a little too quick to associate current recovery problems with his broader thesis.
在我看来,和马特•依格雷西亚斯一样,柯文太过急于将当今经济恢复的问题和他宽泛的论点联合起来看待了。
Does that mean we should be respected, even in periods when our results are not the best? I think Mr Wenger has that respect from all of you.
这是否意味着我们应该被尊重,即使是在我们的成绩不是最好的时期?我认为温格先生获得了你们所有人的尊重。
Now that Bo and Mr. Lincoln are both in heaven, I like to think they've gotten together and resolved their differences.
现在博和林肯先生两个人都进了天堂,我希望往好的方面想:他们两个人聚在了一起,化解了他们之间的分歧。
"I think we're wearing the same sneakers," Mr. Badgley said, pointing to a barfly in a patchwork of tattered winter gear and brown Nikes.
贝格利指着一个常来酒吧的人说:“我觉得我们穿着一样的运动鞋。”后者穿着破旧的冬装和一双棕色耐克。
'I gotta tell you, I loved the idea and still think it's really smart,' says Mr. McKay.
麦凯说,“我告诉你,我喜欢这个主意,我认为这个点子实在是太棒了,”。
MR. RAMIREZ: I know a lot of people think the meetings aren't too useful.
仑米先生:我知道有一些人认为会谈并没有太大的用处。
Stewart of unfair reporting in The Wall Street Journal. " I think he's absolutely dishonest, "Mr.
对该事件的报道有失公允。(“我认为他完全没有诚实报道这件事,”弗里曼说。)
Stewart of unfair reporting in The Wall Street Journal. (“I think he's absolutely dishonest,” Mr.
对该事件的报道有失公允。 (“我认为他完全没有诚实报道这件事,”弗里曼说。)
She says Lizzy had better have taken Mr. Collins; but I do not think there would have been any fun in it.
她说,丽萃要是嫁给柯林斯先生就好了,我可不觉得那会有多大的趣味。
'I think they've given Paulson almost nothing,' said Mr. Lardy.
拉蒂说,他认为鲍尔森从中国几乎没有任何收获。
I think that I learned a great many lessons from how I observed Mr Yokoi training his subordinates, and I think in my position I use some of them.
我认为我从观察横井先生如何训练他的属下方面学到了很多,今天我在我的位置上还会用到其中的一些方法。
Mr Shipman says: "I think we both have learned that it is more productive to work together to improve privacy practices, in a co-ordinated fashion."
希普曼表示:“我认为,我们都认识到,采用合作的方式共同改善隐私做法更有效果。”
Mr. Counsellor: Well, I think it’s hard for me to tell how to improve English teaching in China.
参赞先生:我想,我很难讲如何提高中国的英语教学。
I think I have heard that Mr Bingley has not much idea of ever returning to Netherfield again?
我想我听说过,彬格莱先生不怎么打算再回尼日斐了?
I can't. I'm already behind schedule. Besides, you know Mr. Thomas. He would think that I was fooling him.
不行啊,我已经赶不上进度了。而且,你知道托马斯先生的,他会认为我在愚弄他。
“I think that this invention goes mostly underappreciated, ” writes Mr. Rollins.
“我觉得这项发明一直没有得到大多数人的重视,”罗林斯写到。
Mr McCracken added: "I don't think at this stage there is any need to declare an emergency."
莫卡来克先生补充说,我认为在现在阶段没有任何需要来声明事态紧急。
Mr. FISHER: Yeah. I don't think we're talking about quantum mechanics here. We're talking about something much, much more basic, even pre-Newtonian.
Fisher先生:是的。我不认为我们这里是在讨论量子力学的问题。我们在谈论很基本的问题,甚至在牛顿之前。
Mr. FISHER: Yeah. I don't think we're talking about quantum mechanics here. We're talking about something much, much more basic, even pre-Newtonian.
Fisher先生:是的。我不认为我们这里是在讨论量子力学的问题。我们在谈论很基本的问题,甚至在牛顿之前。
应用推荐