During the last few weeks of her life she gave us an anthology of Li Po's poetry, I suppose as a way of thanking my father for medical help and counseling.
在她生命的最后几周,她给了我们一本李白诗集,我想这是为了感谢我父亲的医疗帮助和咨询吧。
I suppose a strong point of mine is that I like developing new things and ideas.
而且想法一旦形成,便有很强的愿望付诸实行。
I suppose a risk is always present when the good Samaritans set out for their actions.
我想,当见义勇为的人士实施义举的时候,总有一个风险存在。
He began and ended his career as a decadent, I suppose a reader of Walter Pater and Oscar Wilde.
他以颓废者的形象开始和结束其事业,我想作为佩特和王尔德的读者。
I'd kill for another drink or a peanut butter cup, and I suppose a drink is out of the question, huh?
怀尔曼:“我会再干掉一杯酒,或是花生蛋糕,我猜喝一杯是应该没问题吧,嗯?”
Gurtleberry; "they look so spacious and so natural, but I suppose a good deal of what seems natural to us would be meaningless to a wild animal."
这些模拟栖息地看起来相当广阔,相当自然,可我认为对于一只野生动物来说,许多我们看似自然的东西可能都毫无意义。
A set of saucepans, I suppose, and frying pans.
一套炖锅吧,我猜,还有煎锅。
It's quite weak, I suppose, but all Carl's stories are very interesting especially because Jim Carrey is a very funny actor.
我认为它很弱,但卡尔的故事都很有趣,尤其是因为金·凯瑞是一个非常有趣的演员。
Reader, suppose you were an idiot. And suppose you were a member of Congress. But I repeat myself.
读者,假设你是一个白痴。再假设你是一名国会成员。不过我的话说重复了。
I led a very confined life in my village so I suppose that I wanted to spread my wings.
我在自己的村庄里过着非常封闭的生活,所以我觉得我想要出去施展一下身手。
Suppose we rip out my brain, put in Johns' brain, have I gotten a brain transplant?
假设我的大脑被拿走,放进了约翰斯的大脑,我接受的是大脑移植吗?
Suppose you are in a room with someone you don't know and something within you says "I want to talk with this person" — this is something that mostly happens with all of us.
假设你和一个你不认识的人在同一个房间里,你内心的声音会说“我想和这个人聊聊天”——这是我们大多数人都会遇到的情况。
As far as manners are concerned, I suppose I have always been a supporter of women's liberation.
就礼仪而言,我想我一直是妇女解放运动的支持者。
I guess after two years of doing that I suppose I felt, you know, I know I can do this well and now I want to do something else that's a little different.
我想在做了两年之后,我觉得,你我都知道我能做得很好,现在我想做一些不同的事情。
Suppose I were to comment on the beautiful weather we've been having when there was a monsoon at the other end of the phone?
假设我在电话的另一端对我们所经历的美好天气发表评论,而另一端的人正在经历雨季?
I could start, I suppose, with a simple Sudoku game and try to TDD its solution.
我曾经设想过,或许可以先开始一个简单的数独游戏,然后试着用测试驱动开发来得出解决方案。
But nor did I suppose that I, or more than a tiny fraction of my colleagues, put ourselves in the line of fire in the cause of suffering humanity.
但我和我的大多数同事们从不认为我们是为了受难的人类而深入火线。
I suppose it’s a comfort that there are plenty of users who have not had the chance to experience this problem, because their wifi doesn’t work in the first place.
因为许多用户的wifi并不打开,所以他们不会遇到这个问题,我认为这是一件不幸之中的万幸。
I see a yellow billiard ball moving towards a red one, I suppose that when they touch the red one will move but that it will move is not a relation of ideas.
我看到黄色台球向红色台球移动,假设当它们发生接触后,红色的球将会发生移动,但是这并不是意识关系。
A. No hype I suppose because they are in a tough group, it is 40 years since they have done anything at a World Cup and because they only slipped in through the play-off.
没有人吹捧他们主要是因为他们所在的小组很艰难,同时他们已经40年没有在世界杯中取得好成绩了,另外他们仅仅是通过附加赛才晋级的球队。
In a strange way, I suppose I empathized with Captain Glanton's desperate band of killers.
以一种奇怪的方式,我想我很同情格兰顿上尉的亡命杀手团伙。
Although I suppose making it financially a bonus to be together rather than a hindrance can't hurt.
虽然我期望将之看作一个聚在一起的财政红利而不是一个不可破坏的障碍。
I suppose that I pictured her as a little girl, and treated her like one in order to hold onto and preserve my own youth.
我总是把她看作小女孩,也把她当一个小女孩来对待。我想这是因为我希望通过这种方式来永葆青春。
It must, I suppose, be a lonely existence. She shares the vast home with six dogs, some cats, and two iguanas.
我想住在这里一定很孤独,她在偌大的城堡里养了六只狗,两只猫,还有两只美洲蜥蜴。
This is trial and error. I suppose this is also a method learnt from practice, and constantly adjusts during practice.
我想这也是一种从实践中学习的方法,并在这个过程中不断地调整。
Given that I sweat a lot and hate deodorant, I suppose it makes sense that I weep often.
既然我汗流的多而且讨厌除臭剂,我想自己经常哭泣是有道理的。
C: Oh, pretending to be madly active, I suppose. Activity suggests a life filled with purpose.
上校:哦,我想,假装着非常活跃,行动暗示着充满目的的生活。
I suppose that to a large extent I am the unsigned manuscript of the high school teacher.
我想在很大程度上,我正是那位中学老师未经签名的手稿。
As any good adventure must have, there is, I suppose, a romantic reason for disappearing into Eurasia as well.
也许任何探险都需要有一个浪漫的理由,我的亚欧大陆之旅也一样。
As any good adventure must have, there is, I suppose, a romantic reason for disappearing into Eurasia as well.
也许任何探险都需要有一个浪漫的理由,我的亚欧大陆之旅也一样。
应用推荐