I stared at him and backed away.
我两眼盯着他,慢慢往后退。
I stared at him in complete disbelief.
我直盯盯地看着他,根本不相信。
I stared at him, astonished by his stupidity.
我盯着他,对他的愚蠢无知倍感惊讶。
I stared at him when I was thinking about his words.
我盯着他看当我在思考他的话。
I stared at him, wondering why I didn't feel afraid.
我看着他,想知道为什么我丝毫不感到害怕。
I stared at him as he gazed unseeingly out the windshield.
我看着他,他向挡风玻璃外看去,却根本不在看任何东西。
I stared at him, trying to detect the hidden meanings of his words.
我瞪着他,想发现他话中所隐藏的意义。
I stared at him in nervous anticipation, receiving nothing but silence.
我瞪大圆眼望著他,紧张得等待著,但我得到的唯有静默。
I stared at him and thought again of what Mark had said about me reminding him of someone. An Australian?
我盯着他看,又想起了马克说的他对我似曾相识,一名澳大利亚人?
I stared at him along with the other women, but while they were imagining ungodly ACTS, I was admiring his goddess tattoos.
我和其他的女人目不转睛的盯着他,但是在其他人幻想那些龌蹉的事的时候,我是在羡慕他的女神纹身。
I had noticed him because he stared at me.
我注意到了他,因为他盯着我。
I stared back at him. I didn't know what to say.
我盯着他不知道说什么。
I stared back at him with my hard, venomous eyes, covering my sheet up.
我用我冷酷的怨恨的眼神看着他,把我的卷子盖了起来。
When Carmen Elcira just stared at him, disbelieving, he went on. “I know what you’re thinking.
卡门·艾尔茜拉只是瞪着他看,感觉难以置信,他还在继续说着:“我知道你在想什么。
I darted out the door and stared at him for a few moments; then, unable to hold back my childlike excitement, I burst back into the room, laughing and skipping, performing a few more tricks.
我冲到门口,站在那里凝视了他一会儿;然后,控制不住我那天真的兴奋,再次冲进房间,笑着跳着,玩了一些更多的小把戏。
I told him what I was writing about he stared at me for a long time, then finally quipped: “I've had my eye on the Lincoln Tunnel for years.
我一搞科研的同事不很看重这事。他是实验心理学家,不是温和、模糊的临床派。 当我和他提及我的文章时,他先是看了我好一会儿,最后他开玩笑说:“我已经盯着林肯隧道好多年了。”
Helen stared up at him like he'd lost his mind. "I want a real pig," she said, "a really real one."
海伦盯着他,似乎他昏了头:“我要一头真的小猪”,她说,“一头真正的小猪”。
Vanity and I just stared back at him.
瓦妮特和我也盯这它看。
I exclaimed, and then, suddenly realizing how he had echoed the inmost thought of my soul, I sat up in my chair and stared at him in blank amazement.
我大声说道,之后我猛然意识到,他怎么能觉察出我内心深处的思想呢?我坐直了身子,茫然不解地盯着他。
The clerk stared at him and the rusty black bonnet a moment, and then laughed. 'I should think you were pretty well known in these parts, ' he said, 'if you've tried this game on often.
售票员把他和他那顶褪色的黑布女帽盯了片刻,然后哈哈大笑说:“我相信你在这一带定会出名的,要是你老耍这套鬼花招。
I took a long time explaining it to him but he still stared at me blankly.
给他解释了半天,他还是茫然地望着我。
I stared past him at the shallow moving water and tried to remember the night, but I could only see the moon in the water and remember his warmth around me.
我不再看他,目光怔怔地盯住脚下汩汩流淌的河水,试图想回忆起那个晚上的情景,但我却只能看到水里的月亮,记起他抱着我时的那种温情。
I stared past him at the shallow moving water and tried to remember the night, but I could only see the moon in the water and remember his warmth around me.
我不再看他,目光怔怔地盯住脚下汩汩流淌的河水,试图想回忆起那个晚上的情景,但我却只能看到水里的月亮,记起他抱着我时的那种温情。
应用推荐