"Could you please leave me alone?" I snapped.
“你能让我一个人待一会儿吗?”我怒气冲冲地说。
Heaving forward, I snapped my elbow across his jaw and grabbed the gun as he fell back.
我扑上去用肘猛击他的下巴,在他倒下时抓住枪。
Up a tower to a defunct revolving restaurant, where I snapped photos of the hazy skyline.
上了塔,到了一颓败的旋转餐厅,那里我对着朦胧地天空的轮廓,拍了照片。
I snapped. "I'm too exhausted for any hocus-pocus right now, Gloria! I want my daughter home!"
我发疯的说:“我现在拒绝任何善意的欺骗,我只想让我的女儿回来!”
Aggravated, I snapped off the computer's main power switch, not waiting to shut things down properly.
一气之下,我啪地一下关掉了电脑的电源,不想再干等着按部就班地关闭电脑。
"What grandma wants is for some guy to again," I snapped, angry that my mother had said anything about this to my daughter.
“姥姥想再找个人来伤我的心。”我厉声说道,很生气妈妈把这件事跟我的女儿说了。
I snapped the first slide into place under the microscope and adjusted it quickly to the 40x objective. I studied the slide briefly.
我“啪”地一下把第一张玻片放到显微镜下,敏捷地调到40倍镜,然后简单地看了一下玻片。
“What grandma wants is for some guy to break my heart again,” I snapped, angry that my mother had said anything about this to my daughter.
“姥姥想再找个人来伤我的心。”我厉声说道,很生气妈妈把这件事跟我的女儿说了。
"What grandma wants is for some guy to break my heart again," I snapped, angry that my mother had said anything about this to my daughter.
“姥姥想再找个人来伤我的心。”我厉声说道,很生气妈妈把这件事跟我的女儿说了。
What grandma wants is for some guy to break my heart again, "I snapped, angry that my mother had said anything about this to my daughter."
“什么奶奶是让一些家伙再一次伤我的心,”我咬断,生气的我母亲已经对我的女儿说关于的任何事这。
I snapped this coming down from our first run, the sharp line at the top of the cloud bank made it seem like a sea that was slowly encroaching on the hut at the base of the lift.
我回到上山的山路上拍了这张照片,云堤最高位置的清晰线使它像一个海洋,它缓慢地渗入电梯底部的小屋。
The first message in my box was offering me discounted teeth whitening, so I did a quick bit of research online into the pros and cons of home vs laser teeth whitening before I snapped up the bargain.
第一封邮件是牙齿美白折扣,抢购之前,我快速搜了一下网上关于激光美白牙齿利弊的评论。
I know when the journey began—the day Mom snapped off the TV set and put us in her Oldsmobile for that drive to the library.
我知道旅程是什么时候开始的——那天妈妈关掉电视机,让我们坐上她的 Oldsmobile去图书馆。
I don't smoke any more, but I felt that shame again a few months ago, when I finally snapped and bought a decent pair of running shoes to replace the crappy trainers I'd been using.
我现在不抽烟了,但我又一次体验到那种羞耻,就在几个月前,我终于抢购了一双体面的跑鞋,以取代我一直用的那双蹩脚的软鞋。
"I didn't seal it up," she snapped. "it was snowing yesterday when I came out of the Hallmark store."
“我没有封起来,”她厉声答道,“昨天,我从霍马克出来时正下雪。”
"My husband is not secretary of state, I am," she snapped. "I am not going to be channeling my husband."
“我丈夫不是国务卿,我才是”,她厉声说。“我不是来给我丈夫开道的”。
No different from anywhere else. I find if you give money with one finger up, whatever the cultural etiquette, it will be snapped out of your hands.
和其他地方没有什么不同。我发现,如果你竖起一个指头给别人钱,无论什么文化的礼节,你的手都将被打断。
"I wish it happens to you people, so you go through hell," he snapped at the media throng as he unloaded bags of shopping from his car.
“我希望这件事发生在别人身上,你才知道什么叫地狱一样的日子,”他对着记者们怒气冲冲地说,一边从车子里拿出购物袋。
I find if you give money with one finger up, whatever the cultural etiquette, it will be snapped out of your hands.
我发现,如果你竖起一个指头给别人钱,无论什么文化的礼节,你的手都将被打断。
Everything I asked him to do was met with a resounding "No!" Something in me snapped.
我无论叫他做什么,他都只给我一个响亮的“不”,这激怒了我。
"I feel proud wearing this uniform," he said as a friend - or rather, a comrade - snapped photos of him.
“穿上这套服装我感到骄傲。”他说,一位朋友——更确切地说同志一旁帮他照相。
My husband snapped a few when I was getting ready for bed one day, convincing me to put on a black garter belt.
有一天,我准备睡觉的时候,老公要求我穿上黑色吊袜束腰带,拍了几张照。
'I don't want your help,' she snapped; 'I can get them for myself.'
“我不要你的帮忙,”她突然说,“我自己可以拿到的。”
I watched how the old man cut the string, releasing the kite, as Billy's dream-on-wings 26 snapped back, settling gently into its new position high atop the 27 barren tree.
我看着老人剪断手中的风筝线,松开风筝。比利那“飞翔的梦想”再次飞了起来,轻轻地落在一棵光秃的树的梢头,那是它的新位置。
And when you go to Ireland, with all that distance between us, I'm afraid this cord will be snapped, and I shall bleed inwardly.
当你去爱尔兰,由于我们之间巨大的距离,我恐怕这根情感交流的弦会折断,我的内心将会流血。
The first in our group to have a go, I was seated in a photographic booth and, after tilting my head at an appropriate Angle and lifting an eyebrow at the cameraman's request, he snapped away.
作为我们这个旅行团中第一个尝试的人,我被安排坐在一个拍照亭里,我按摄影师的要求将脑袋扭向了合适的角度并抬了抬眉头,他按动了快门儿。
I am terribly fond of the pictures you snapped in Russia, especially the one showing the Russian coachman sitting by the Black Sea with his supper in a cloth on his knees.
我非常喜欢你在俄罗斯拍的那些照片,尤其是那张上面有个马车夫坐在黑海边,膝盖上放着一块布,布上放着他晚餐的照片。
I am terribly fond of the pictures you snapped in Russia, especially the one showing the Russian coachman sitting by the Black Sea with his supper in a cloth on his knees.
我非常喜欢你在俄罗斯拍的那些照片,尤其是那张上面有个马车夫坐在黑海边,膝盖上放着一块布,布上放着他晚餐的照片。
应用推荐