The second I sat up, my dog knew I couldn't sleep and came over to soothe me.
第二次我坐起来时,我的狗就明白了我是失眠,然后又跑到我身旁安慰我。
Nearby, a box turtle shuffled through the fallen leaves and hissed into its shell when I sat up to take a closer look.
不远处,一只箱龟慢吞吞地在落叶间爬行,我坐起来想看个清楚,它就咝咝地缩进壳里去了。
Immediately I sat up and gently started to unwind my arm from around her arm and get back on my side of the seat.
我赶紧坐起来,悄悄地把我揽着她的手臂抽回到本人的位置上。
Nevertheless, the strange terror grew so insupportable that conquering my reluctance to move I sat up and lit the lamp at my bedside.
然而这种奇怪的恐惧感让我无法忍受,我终于起身,点亮了床头的灯。
I exclaimed, and then, suddenly realizing how he had echoed the inmost thought of my soul, I sat up in my chair and stared at him in blank amazement.
我大声说道,之后我猛然意识到,他怎么能觉察出我内心深处的思想呢?我坐直了身子,茫然不解地盯着他。
I sat up and saw the glow of the Milky Way above my window, like a world of silence on fire, and I wondered if at this moment she had a dream that rhymed with mine.
我坐起来,望着窗外闪烁的星河,那寂静的星河隐藏着热情的火焰。不知此时此刻,她是否在做着相同的梦。
My sleep immediately disappear; in order to calm my mood I sat up first, then simply put on my clothes, went onto the balcony and listened to the austral birds singing at midnight.
我的睡意顿时消失,为了平静我的心绪,我先是坐了起来,随后索性披上衣衫走上阳台,倾听南国鸟儿的夜半歌声。
My daughter continued her "conversation" as I sat down on the floor. She said, "I'm all fed up. I just don't know what to do with her anymore. She cries whenever I have to work and wants to play games, too."
我坐在地板上,女儿继续她的“谈话”。她说:“我受够了。我只是不知道该拿她怎么办了。每当我要工作的时候,她就会哭,还想玩游戏。”
I sat there wearing a blue evening gown with my hair all curled up and sang for the happy-hour crowd.
我穿着蓝色的晚礼服坐在那儿,头发烫得卷了起来,为来到这里享乐的人们唱歌。
As I sat down, they watched me, staring rather hard, and a young female who had been lying on the ground climbed a little way up a tall FIG tree.
我坐了下来,它们看着我,目不转睛地盯着我,一只躺在地上的年轻母猩猩爬到了一棵高大的无花果树上去了。
" His wife sat up in bed and looked at him coldly. "You are a booby," she said, "and I am going to have you put in the booby-hatch.
她妻子坐起来,冷冷地看着他,“你这个呆子,看来要把你送到精神病院才行!”
Well , I was surprised ; she didn’t ask me to come up to the stove , or to sit down , but just sat there , not even looking at me
咦,我挺奇怪。她没请我到炉边去或请我坐下,她只是坐在那里,甚至看都不看我一眼。
I smiled and he got up and hugged me. He kissed the top of my head then sat down as the waiter brought our pastas.
我笑了他站了起来拥抱了我,吻了我的额头然后坐下,因为此时服务员给我们端来面食。
Then I sat down where the phone had fallen and curled up in the corner, bawling.
然后坐在电话摔落的地方,瘫坐在那个角落,放声大哭。
But when he was talking about this concept, I sat straight up and thought it was so amazing.
但是,当他说到这个概念时,我坐直了,并认为这是如此惊人。
As I sat in the little living room, he got up and began to put his pants on with the door from the living room to the bedroom open.
我坐在那间不大的起居室里,他起了床,开始穿裤子,而起居室和卧室之间的门一直敞开着。
I made up my mind about President Putin a few months ago, but it was only at the last minute that he sat down for an interview.
早在几个月前我就选定了普京,但是直到最后一分钟他才坐下接受了采访。
These problems and recommendations about using data binding are not things I sat around and made up; they represent lots of e-mail from readers and posters who have asked about these very things.
这些关于数据绑定使用的问题和建议不是我坐而论道空想出来的,而是结合了很多读者和留言者在邮件中提出的问题。
I loved to watch cartoons, so I sat there for up to 4 hours per day, almost every day, and that is how my love affair with English began.
我喜欢看卡通片,我几乎是每天4小时坐在沙发上,这也是对英语的钟爱的起源。
Sometimes, I sat on the grassland, gazing into the sky and dreaming of you, stepping down by a seat in the imperial carriage, helping me stand up from dust and arranging me by your seat.
有时我坐在草地上凝望天空,梦想着你从车辇的座位上走下来,把我从尘埃中扶起,并安置在你的座位旁。
I sat down at her desk, picked up a newspaper and started reading. Suddenly I heard the wooden door of the outside room open with a squeak.
我在她桌前坐下,随手拿起一张报纸来看,忽然听见外屋板门吱地一声开了。
The cabinet was finished; it sat in its niche. The lock was on, so I knew that he had moved the silver inside and locked it up for security.
柜子做好了,已经安放就位,连柜门也锁上了,所以我想他一定把银器放进柜子并且上了锁,以保安全。
The first was a free-kick - I remember being sat on the bench [after being substituted] at the time thinking he was going to score when he was lining it up.
第一个是任意球——我记得那时我(替换下场)坐在替补席上看见他摆球时就预感到他要进球了。
The first was a free-kick - I remember being sat on the bench [after being substituted] at the time thinking he was going to score when he was lining it up.
第一个是任意球——我记得那时我(替换下场)坐在替补席上看见他摆球时就预感到他要进球了。
应用推荐