'Cheer up,' I roared to myself, trying to sound braver than I felt.
加油,我对自己说,试者让它听起来更勇敢些。
I learned that if I roared very loudly every living thing was frightened and got out of my way.
我知道如果我把声音吼得非常响,动物们都害怕了,逃开我所走的路。
I made my arms short and I roamed the backyard, and I chased the neighborhood cats, and I growled and I roared.
我缩着胳膊,在后院游荡,追赶邻居家的猫,我嗥叫,我咆哮。
Curious to know how the old gentleman stood informed concerning the reputation of Mr Jaggers, I roared that name at him.
我有一种好奇心,很希望这位老人家表示一下对贾格斯先生的看法,于是便对着他大吼着贾格斯的名字。
Asphyxia are everywhere! I use my hands in my face, leaving a bloody scratch with, I roared with anger to put a little choke in my heart that the release of a endless!
我用我的手在我的脸上留下了一道带著血的抓痕,我愤恨的大吼著,把憋在心里的那个小小的我无尽的释放著!
"I may not always like what Greenpeace does, but if it wasn't for Greenpeace, there'd be no forest in the Amazon!" he roared.
“虽然我有时候不是很喜欢绿色和平做的那些事,但是如果没有绿色和平的话,亚马逊早就没有森林啦!”他咆哮道。
I resisted the urge, but when the time came and they roared to life, I boycotted for an hour or two.
我克制住了那个冲动,但是某些时刻这种念头又呼啸而至,我足足抵制了一两个小时。
But soon I was cold enough to need the heater, so I turned the key and the engine roared to life.
但很快我就冷得不行,需要打开暖气。于是我拧动钥匙,引擎轰鸣起来。
The phone of the wind roared past, I can hear you laugh the wind is very clear, if you can imagine, side occasionally pass by bicycle bell "bell" sound, it is a beautiful landscape.
电话里的风声呼啸而过,我能听到风中你的笑声是多么清脆,如果可以想象,身旁偶尔有路过的单车铃声“铃铃”作响,那是多么美的风景图。
Dusk was hit, a cold wind roared past, I stand in the wind, a little cold, perhaps to cool it, soon began to spread coolness.
黄昏沉沉袭来,一阵寒风呼啸而过,我站在风里,有点冷了,许是要降温了吧,不久凉意开始四处蔓延。
I emerged from my hill to find the deputation gone, panicked by the ground that shook and roared beneath them.
等我慢慢从我的山浮现出来时,发现代表团已经被脚下大地的剧烈震动和咆哮吓跑了。
I dislike being roared at as though I were a recruit.
我不喜欢别人对我大喊大叫,好像我是一名新兵蛋子一样。
As the tricycle roared through the flooded streets of our neighbourhood, past the stores, the houses and the people, I felt great.
三轮车在我们街区附近雨水泛滥的街道上轰然行驶,经过众多的商店、房屋和路人,我觉得棒极了。
It was raining hard, it was dark, and thunder roared every minute - not that I was scared, but I was only ten!
雨下得这么大,天色漆黑一片,雷声轰隆不断——倒不是我害怕,可我只有十岁啊!
When I tried crossing the road, a speeding machine struck me, scraping the skin from my leg as it roared past.
我试着走过马路时,一辆疾驶的汽车撞了我一下,随即呼啸而过,把我腿上的皮都擦掉了。
I hope that one day it will stand in waves of the sea or the vast grasslands or from recent days, roared out.
希望有一天可以站在波澜的大海或者辽阔的草原或者离天最近的地方,大吼一声。
But I am the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: the LORD of hosts is his name.
我是耶和华你的神,搅动大海,使海中的波浪匉訇。万军之耶和华是我的名。
I dislike being roared at as though I were a recruit.
尽管是个新人,我很反感被呼来唤去地。
On his first tour speech, as the crowd roared, Obama blurted out, "I love you all!"
旅行中第一次演讲,当人群发出呼喊时,奥巴马脱口而出,“我爱你们!
But I am the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: the LORD of hosts is his name.
我是耶和华你的神,搅动大海,使海中的波浪匍匐。万军之耶和华是我的名。
Whenever I've met a man I've been awfully scared; but I just roared at him, and he has always run away as fast as he could go.
不论何时,我遇到一个人,就非常害怕,但我还是照样地对他吼叫,他却老是尽快逃走。
The Sun says Sir Alex Ferguson roared 'bring it on' at the thought of facing an English side in the Champions League last eight. "It could well happen - and I would really enjoy that, " he said.
太阳报报道已经发话要在八分之一决赛中拿下英超对手阿森纳“这定然会实现,并且我会很享受胜利的果实。”
Years ago, when I first learned how much a female executive at my company was paid, I marveled, 'Wow, that's a lot.' The male colleague who told me roared with laughter.
多年前我首次得知公司里的女性管理人员的薪水时,我惊叹道,哇,真是太高了。
Lion king roared: "Ok, I give you two days to tries. If you don't save back the lark, I will kill you."
我给你二天时间去找回百灵,如果找不回来,连你也一起杀了!
Lion king roared: "Ok, I give you two days to tries. If you don't save back the lark, I will kill you."
我给你二天时间去找回百灵,如果找不回来,连你也一起杀了!
应用推荐