我赶紧回答。
When Anton told me he was bored, I replied with a long list of activities.
当安顿跟我说他很无聊的时候,我告诉他一长串娱乐活动。
"Honey, we could only pray that things will improve soon," I replied with my warmest tone of voice.
“宝贝,我们只能祈祷明天会更好,”我以最温柔的声音回答。
Hearing that, I replied with a joke, "Women are spoiled all over the world bymen who put women on a pedestal7."
听到这话,我便开玩笑说:“全世界的女人都被男人们娇宠坏了,他们像对待女皇一样地宠爱着女人们。
"I don't like fresh air when I am by myself," replied the Rajah; "but my cousin is going out with me."
“要是只有一个人,我不喜欢新鲜空气,”小王公回答,“但这次,有我表妹陪我出去。”
"I think it must be the field-mice," replied the Mole, with a touch of pride in his manner.
“我想一定是田鼠们来了,”莫尔回答说,脸上带着一丝骄傲。
"Well, I considered we'd finish more quickly with more hands." he replied.
“嗯,我觉得人手多了,我们会完成得更快。”他回答。
I replied to him and started my own letter with these words: "Yes, we most certainly can!"
我给他回了信,并在信的开头写道:“是的,我们当然可以!”
She replied with a bright smile, "Dad, when a fiash of lightning came, I felt a bit scared."
她面带笑容地回答说:“爸爸,当闪电袭来时,我感到有点害怕。”
"Well, I don't know you all but I will get there to take pictures with the baby," replied Dennis before asking which room the new parents were in.
“好吧,我不认识你们,但我会到那里和孩子合影的。”丹尼斯回答说,然后问新父母在哪个房间。
"I do forgive you, Hester," replied the minister, at length, with a deep utterance, out of an abyss of sadness, but no anger.
“我一定原谅你,海丝特,”牧师终于回答了,同时深深地叹了一口气,那是发自悲伤而不是气愤的深渊的。
Martha replied, "Well Henry, I have to be honest with you."
玛莎答道:“哦,亨利,我要对你诚实的。”
"Sir," replied the beggar, with Castilian pride, "I asked you for money, not for advice."
乞丐以纯粹西班牙人的高傲态度答道:“先生,我在向你讨钱,而不是在向你讨教。”
'Well, I can't mind the exact day without looking at my memorandum-book, ' replied Crick, with the same intolerable unconcern.
“啊,我要看看我的备忘录,不然我不记得准确的日子,”克里克回答说,说话里同样带着叫人无法忍受的漠不关心。
Asked by an MP, primly , if he had frequent meetings with British prime ministers, Mr Murdoch replied, with the faintest hint of a smile: "I wish they'd leave me alone.
一位议员一本正经的询问他是否与在英国的主要高管召开频繁的会议。默多克先生面带一丝微弱的微笑回答道:“我多么希望他们能让我清静清静。”
Then one of them said, 'Won't you please come with your servants?' 'I will,' Elisha replied.
有一人说,求你与仆人同去。回答说,我可以去。
He replied, 'the Lord, before whom I have walked, will send his angel with you and make your journey a success, so that you can get a wife for my son from my own clan and from my father's family.
我所事奉的耶和华必要差遣他的使者与你同去,叫你的道路通达,你就得以在我父家、我本族那里,给我的儿子娶一个妻子。
"I don't know," Tess replied with her eyes welling up.
“我不知道”,苔丝含着眼泪回答说。
He replied, "I had lunch with God." But before his mother could respond, he added, "You know what? She's got the most beautiful smile I've ever seen!"
男孩回答道:“我和上帝吃午饭了。”但是不等妈妈有所反应,他又补充道:“你知道吗?她有我见过的最美丽的笑容!”
'I'm afraid I can't put it more clearly, ' Alice replied very politely, 'for I can't understand it myself to begin with; and being so many different sizes in a day is very confusing.'
“我不能解释得更清楚了,”爱丽丝非常有礼貌地回答,“因为我压根儿不懂是怎么开始的,一天里改变好几次大小是非常不舒服的。”
When asked recently on the Today Show how he cured himself of his addiction, Two and a Half Men sitcom star Charlie Sheen replied, "I closed my eyes and made it so with the power of my mind."
演《两个半男人》情景喜剧的明星查理。辛,最近在“今日秀”节目中被问及他自己是如何戒掉毒瘾时,他回答到:“我闭上眼睛,用自己的意志戒掉的。”
"Oh", the little boy replied, with his head down. Looking up, he said, "Daddy, may I please borrow $10?"
“噢” ,小男孩低着头回答说,他说: “爸爸,您能给我借10元吗?
“I beg your pardon, ” he replied, with a stiff bow; “I did not suppose that there were any ladies within hearing.”
请您原谅,“他回答道,僵硬地举了一个躬:”我没想到会有女士在听。
And in my dream Larry David replied, with great solemnity: “I don’t believe in God, but I do believe in Jews.”
在我的梦中,拉里郑重回答说,“我不信神,但我信犹太教”。
I told him I'd rather have it in the front with me, but he replied: "It's perfectly safe, don't worry."
我告诉他我更希望抱着这个包,但是他回答说:“这很安全,别担心。”
I told him I'd rather have it in the front with me, but he replied: "It's perfectly safe, don't worry."
我告诉他我更希望抱着这个包,但是他回答说:“这很安全,别担心。”
应用推荐