The wounded animal was clearly in great pain, so I put it out of its misery.
那只受伤的动物显然非常痛苦,因此我结束了它的痛苦。
The Erhu in my hand is one of my favioute. It's very meaningful to me. Today, I put it out donated to people in the disaster areas.
我手上的这把二胡是一把有故事有灵性的琴,我今天把它拿出来捐赠给灾区群众。
To me, Thor is a feeling, a deep sense of it from my heart produce, I put it out... the performance is such a feeling, through which affect other people.
对我来说,索尔就是一种感觉,一种非常深的感觉,它从我内心产生,我把它表现出来……正是这样一种感情,通过它,关系其余人。
I threw it on my brother's bed and looked at it for a long time before I put it on and went out, smiling a "thank you" to my mom.
我把它扔在哥哥的床上,看了好长时间,才把它穿上,然后走了出去,微笑着对妈妈说了声“谢谢”。
"Eh! Miss Mary," Martha said, "it may put Colin all out of humor when I tell him that."
“啊!玛丽小姐。”玛莎说,“我要是这么告诉科林,他可能会不高兴的。”
To my surprise, I found that she would put some of the food into a paper bag and go out with it at about nine every morning.
令我惊讶的是,我发现她把一些食物放进一个纸袋子里,然后每天早上大约9点就带着它出门。
My first, now it was a young 1ady... that I, I was tota11y in love with and the only thing I had of her was a poster that I tore out of a magazine and put on my wall.
我的初恋情人现在已经是个大姑娘了,那时我死心塌地迷恋她,我只有她的一张海报,是从一本杂志里撕下来的,我把它贴到了墙上。
Don't like it, write your own library and article (and send me the URL so I can put in a shout-out to you in a future column).
如果不喜欢,您可以编写自己的库和文章(并将URL发送给我,我会在未来的文章中向您发起挑战)。
Put out your little tongue that I may cut it off as my payment; then you shall have the powerful draught.
伸出你小小的舌头吧,我可以把它割下来作为报酬,你也可以得到这服强烈的药剂了。
However, the reality is, if I wanted to be in shape for the triathlon then it was up to me to get up off the couch, get out there, and put in the time required.
不过,现实就摆在面前,如果我想要保持最好的状态投入三项全能比赛,那么我自己就得坚决地爬起来去锻炼,并完成每天必需的锻炼时间。
I open its heart, take the valves out, repair any damage, and then put them back in, and when I finish, it works just like new.
我打开它的心脏,取出里面的电子管,修补一切,然后再放回原处。大功告成后,它就能像新的一样运转。
I was taught to put the prototype out on the table and let it speak for itself.
我被教导过要把原型做出来,放在桌子上,让原型自己表达。
I am not here to endorse candidate Rick Perry, but the point of his charge is obviously true: each generation can't keep taking more out of the system than it put in, once the demographics change.
我在这里并不是要为里克·佩里站台,不过他说的显然是真理:人口结构会发生改变,不可能每一代人都能从这个系统中拿到比自己所付出的还要多的钱。
Remembering my own desire to be more patient, more present, I shut it all down and put it all away and headed out with my son who wanted and needed me.
我想起了我之前说的:希望我自己更加有耐心,更加珍惜现在,所以我关掉了电脑,把文章先放在一边,然后我朝着我儿子走去。
"I am forever punished by the gods for being given the fire and trying to put it out," the actor wrote in 1973, around the time of their first separation.
“对于点火并试图扑灭它的行为我受到上帝永久的谴责。”作者在1973年如此写道,此时正值他们第一次分离期间。
Speculators say, “Yeah, I want the truth, ” but then they don't really put out any effort to learn it.
投机者说,"我渴望真理,"然而他们并不愿意认识真理作出任何努力。
When I finally came out and sat down, Carson took out a huge hourglass and put it down next to me so that the whole world could see the sand running down.
等我终于出场坐定之后,卡森取出一个巨大的沙漏,放在我的旁边,所有的人都看得见沙子下漏的情况。
I read a poem once about a little white bird that came to rest on a windowsill and the lady who lived in the house began to put out food for it.
我曾经读过一首诗,诗中的小白鸟经常飞来栖息在一户人家的窗台上,女主人开始拿出食物喂它。
It is possible even the first bit of the story is a little hazy too, as I wouldn't put money on Lopez having told me the right country. The only thing I would put money on is him getting me out alive.
开始这小部分故事可能也有点不清晰,我不会打赌他告诉了我对的国家,我会打赌的唯一一件事是他让我活着出去了。
I zoomed with my camera and saw how it took some boxes out, then put others in.
我拉近镜头看清了它是怎么取出并放入零件箱。
I was a little put out because it was my 30th birthday and I had to cancel everything.
我自己倒是有些不知所措,因为那天正好是我的30岁生日,结果只好把所有的庆祝活动全部取消。
I don't know exactly how hot it had been at midday, but when a passing motorist lent out of the window and put his finger to his temple, we should have taken the hint.
当时有一位司机从车窗伸出头来,他用手指指着自己的太阳穴,我们应该懂得他的意思了。
When I finished this book I knitted some scarves and tea cosies. It was so much fun figuring out where to put the openings for the spout and handle!
我写完书后,会织些围巾和茶壶保温套,想办法弄清楚哪里是茶嘴和茶手柄的开口很有趣!
I imagine pub conversations, think of things to put in my blog, wonder what it would be like to be a grasshopper (there are loads of them here, jumping out all over the place).
我想象着酒吧里的谈话,想着要写进博客的事情,想象自己要是变成了一只蚱蜢该是什么样子。(这里有太多的蚱蜢,到处乱跳。)
I continue to be amazed at how long it takes to put together a significantly sized module, pull together the custom content and voice acting, test it out, and get it released.
我不断惊讶于整合一个大小非常可观的模组、整合自定义内容、配音、测试以及发行所需要的时间。
I had seen him put it into the cupboard, and was able therefore to find it and get it out, looking at the thin, grief-struck face of the tax-gatherer.
我看到老头方才把威士忌放在碗橱里,于是找到酒,把它取了出来。
Have told you, I put our pictures close by her, is now rarely out of view, it was I was hidden in a drawer, press below.
曾经跟你说过,我把我们的照片带在身边,现在却很少拿出来看,它被我藏在抽屉里,压在下面。
It turns out, that this will be a bug, and I want you to think about why it's wrong for me to put this check here.
结果表明我们这儿有一个漏洞,我希望你们去想一想为什么,我把这个check放在这儿就出现漏洞了。
It turns out, that this will be a bug, and I want you to think about why it's wrong for me to put this check here.
结果表明我们这儿有一个漏洞,我希望你们去想一想为什么,我把这个check放在这儿就出现漏洞了。
应用推荐