Maybe I ought to subscribe to the Engineering Quarterly.
也许我应该订阅《工程季刊》。
"I ought to have something into the bargain," said the countryman; "give a fat goose for a pig, indeed!"
“我应该在这桩交易里得到点什么,”农夫说,“用一只肥鹅换一头猪,真的!”
The white children could tell their ages, I could not tell why I ought to be deprived of the same privilege.
白人孩子能说出他们的年龄,而我却说不出为什么我应该被剥夺同样的特权。
I ought to say a word about death, in order to comprehend what the Greeks thought. You know, different peoples have had different ideas about them.
我得说一下有关死亡的事,为了理解希腊人的思维。你们知道,不同人对于死亡的观念是不同的。
The dog's mine. I bred 'm an' raised 'm, an' I guess I ought to know.
这条狗是我的,我喂他,养他,我想我应该知道。
I wonder if I ought to blow the lid off by reporting them to the cops.
我在想我是否应该去报告警察,把他们揭发出来。
I want to go to the party, but on the other hand I ought to be studying.
我想赴参加聚会,但从另一方面说,我应该留下来学习。
I stayed away because it weren't cheerful — and that's why I ought to have come.
我没进来是因为这里令人不快。——这正是为什么我应该过来。
I was drunker than I ought to be by midnight, so I said I was going for a walk.
我酒醉得比往日厉害,因此说自己打算出去散会儿步。
I asked my oncologist if I ought to change my diet to avoid another recurrence.
我咨询我的肿瘤科医生:我是否应该改变我的饮食,以免癌症再次复发。
Actually, I have wracked my mind and heart for what I ought to say to you today.
事实上,为了想出我今天应该跟你说什么,我受了心灵及内心的煎熬。
Actually, I have wracked my mind and heart for what I ought to say to you today.
实际上,我为今天应该和大家谈些什么绞尽了脑汁。
When I made that statement, I slipped up badly; I ought to have verified my facts first.
我发表那一声明时出了大错,我应该先把事实核实一下。
'Well, as I killed the horse, mother,' she said mournfully, 'I suppose I ought to do something.
“好吧,马死在我手里,母亲,”她悲伤地说,“我想应该作点儿什么来挽救。”
"I ought to be thy Adam," the creature says-but his creator rejected him before his mate was made.
“我应当是你的亚当,”怪物说——但是他的创造者在把他的伴侣做好前拒绝了他。
Don't 'spoil me. I know quite well that I ought not to have all ask for... I'm only test you.
别溺爱我,我很清楚自己不该拥有想要的一切……我只是在试验您。
'What an awful wind,' she said as casually as possibly. 'Perhaps I ought to make sure that —'?
“多讨厌的风啊”她尽可能平静地说道“也许我该确认一下——”?
Don't spoil me. I know quite well that I ought not to have all I ask for. I'm only testing you.
别溺爱我。我很清楚地知道,我不应该得到每一样我所要求的东西,我哭闹不休其实只是在试探你。
But I ought to beg his pardon, for I have no right to suppose that Bingley was the person meant.
可是我得请他原谅,我没有权利猜想他所说的那个人就是彬格莱。
I have other concerns and I question myself as to whether I ought not to let them take precedence.
我还其它的关怀,而我质疑我自己,关于我是否应该让它们具有优先权。
Before discussing how and why this might be, I ought to explain what psychologists mean by intelligence.
在谈论如何和为何这样之前,我应该解释心理学家关于智力的理解。
When our staff members ask me, "What do you think I ought to do?" I tell them, "you have to hear from God."
我们的一个职员曾经问我“你说我应该怎么做?”我告诉他,“你必须去听听神怎么说。”
"I ought to have done this two months ago, " he told Astor, "but I wanted to get that bloody book finished."
“两个月前就该来报道了,”他告诉阿斯特,“但我总想着要先把书写完。”
'that reminds me,' said the polite Water Rat; 'you happened to mention that you were hungry, and I ought to have spoken earlier.
“这话倒提醒了我,”知礼的河鼠说,“你偶尔提到你饿了,我该早点说才是。”
Well I ought to be able to do that by simply generalizing the loop. And that's what the next piece of code on your a hand out shows you.
好的通过生成这个循环,我应该能够达到目的,这也是你们的讲义中下一段代码。
This was his way of teaching me how I ought to write to him; for he by no means underrated the importance of outward forms and ceremonial.
通过这种方式,让我懂得如何给他写信;因为他决不轻视外在形式和礼节的重要性。
"But you'll explain these things to me — you'll tell me all I ought to know," Madame Olenska continued, leaning forward to hand him his cup.
“不过你要向我解释所有这些事情——你要告诉我我应了解的全部情况,”奥兰斯卡夫人接着说,一面向前探探身子,递给他茶杯。
I ought, and I wish to remain, 'answered she,' to cheer Edgar and take care of the baby, for two things, and because the Grange is my right home.
“我应该,我也愿意留下来,”她回答,“也好陪陪埃德加;照料一下孩子,一举两得,而且因为田庄才是我真正的家。”
I ought, and I wish to remain, 'answered she,' to cheer Edgar and take care of the baby, for two things, and because the Grange is my right home.
“我应该,我也愿意留下来,”她回答,“也好陪陪埃德加;照料一下孩子,一举两得,而且因为田庄才是我真正的家。”
应用推荐