I hate to hear 'em abuse him so like the dickens when he never done—that.
我讨厌听到他们骂他是魔鬼,其实他根本没干过——那件事。
Will you be very angry with me, my dear Lizzy, if I take this opportunity of saying (what I was never bold enough to say before) how much I like him.
亲爱的丽萃,要是我利用这个机会说,我多么喜欢他(我以前一直没有敢这样说),你会生我的气吗?
And yet I never stopped loving him and using his love like a battery booster whenever I needed to rev up my courage or soothe my sagging spirit.
但是,我对他的爱从未停止过。而他的爱更是我的充电器,在我需要勇气或是意志消沉的时候给我鼓励和安慰。
"Tsonga's played a lot of sets, he's going to be a little bit tired like Cilic was, but you never know with him, he's a great player," Mr. Murray said. "Still, I expect Federer to come through."
“特松加打了很多场,他像西里奇一样有点累了,但你不知道在他身上会发生什么,他是一个很好的球员,”穆雷说。
“I felt like he was consistently inconsistent,” she said in an interview. “I could never count on him.
“我感到他一直飘忽不定的,”她在一次采访中说道,“我根本就不能指望他什么。
Sometimes I would think about staying up late at night, so I could see him leave them there, but just like with Santa Claus, I didn't want to ruin the magic for fear that he would never do it again.
有时我曾经想熬夜藏在一边,以看到他把它们留在那里。但就像对待圣诞老人的传说那样,我不想破坏掉这种神奇幻想,更害怕他再也不会继续。
I had never met anyone quite like him, and I was determined to help him achieve his dream of peace.
我从未遇到过任何像他一样的人,我决心帮他实现他的和平梦想。
He was horrified by them. I have never met a person like him; everyone pales in comparison.
我从来没见过像他这样的人,相比之下,别的人都变得失色了。
I never got a chance to say goodbye to the good boy, but I take solace knowing he was with my mother, who doted on him like a son once I was out of the house.
我还没有机会对我的好狗狗说再见,值得安慰的是,我不在家的时候,母亲对他有如亲生儿子般疼爱。
Like all teenage girls, I never told him that I liked him.
像那个年纪所有的女生一样,我从未告诉过他我喜欢他。
I was never a huge fan of his, but I am starting to really get a feel of him from his spirit and I really like the energy he has going on now.
我从不是他的超级歌迷,但现在,我开始真切地感受到他的灵魂,而且也十分喜爱他身上所具有的能量。
Look, I was a kid just like him, and if someone hadn't given me a chance to excel in the one thing I was good at, I never would have become the brilliant gum-chewing coach that I am.
你可知道,我小时和他一样,如果那时没有人给我机会去做我擅长的事,我就不会成为今天的这个优秀的教练,轻松愉快地工作着。
Yes, there are people that didn't like him because they thought he was a child molester, but I NEVER believed that.
是的,有人不喜欢他因为他们认为他是个娈童者,但我从没有相信过。
But for me, I love him at the first sight. I never get it why I should have had that kind of feeling — the moment when I saw him, I felt like my heart had not belonged to myself any more.
而我第一眼看到他我就爱上他了,不知道为什么会有这样的感觉——在看到他的那一刹那,我就觉得我的心已经不属于我自己了。
'When I told him I didn't know, he said,' Find her. Bring her here. She will never see anything like this as long as she lives.
当我告诉他我不知道时,他说,找到她。把她带到这里。在她有生之年她不会再次见到类似的情景了。
He don't call me silly head anymore, he never says he love me, he never send me flowers, but I still like him a lot.
他再也不叫我小傻瓜了,他从没说过爱我,也没送过花给我,可我还是爱好他。
I dare to say that the climate and the atmosphere of Chelsea has never been better than with him as coach (even if he treats the management a bit like the media sometimes).
我敢说,穆里尼奥在任时,切尔西周围的气候和气氛从没有这么好过。 (甚至有时他对待管理问题有点像对待媒体。)
Haply, when I shall wed, That Lord whose hand must take my plight shall carry half my love with him half my care and duty: Sure, I shall never marry like my sister, To love my father all.
要是我有一天出嫁了,那接受我的忠诚的誓约的丈夫,将要得到我的一半的爱、我的一半的关心和责任;假如我只爱我的父亲,我一定不会像我的两个姊姊一样再去嫁人的。
But I hate to hear 'em abuse him so like the dickens when he never done-that.
可是,我讨厌听到他们骂他是魔鬼,其实他根本没干——那件事。
I told him I never had been sick with anything like that, but that I had been a very heavy smoker... whatever... I did not get the job.
我告诉他我从没得过这样的病,但我一直吸烟很凶…不管怎样…我没有得到这份工作。
I worked with him numerous times at concerts and festivals and admired his powerful composition-driven playing style and exciting live show…but I did never tried to play like him or sound like him.
我羡慕他强大的以创作为驱动力的演奏风格及令人振奋的现场演出…但是我从来没试着像他那样演奏,或者弹得听起来像他那样。
She shrugged him off. He sat there for a while, then he went down on his knees, plucked a flower, gave it to her and said, 'I love you. I love you like I have never loved anybody in my life.
他坐了一会,然后双膝跪地,摘了朵花送给她,说:“我爱你,我从来没有像爱你这样爱过任何人。”
Never spoke about him, I only said that no team would refuse him, even Milan like many other tams.
不要谈论他了,我只能说没有球队会拒绝他,不管是米兰还是其他球队。
He very respectfully asked him, "All the other convicts I've ever beheaded have trembled and cried. I have never seen anyone like you before. How can you be so calm?"
他恭恭敬敬地问王:“我见过的所有其他要被砍头的犯人,没有不害怕得发抖哭泣的。”
He very respectfully asked him, "All the other convicts I've ever beheaded have trembled and cried. I have never seen anyone like you before. How can you be so calm?"
他恭恭敬敬地问王:“我见过的所有其他要被砍头的犯人,没有不害怕得发抖哭泣的。”
应用推荐