Great genes, I muttered to myself.
我不禁喃喃自语,果然是强大的基因。
"I'm just going to work now," I muttered, a half-truth in the half-light.
“我现在要去工作了,”暗淡的光线之下,我嘟囔着半真半假的话。
"I treated her like a sister," I muttered mournfully, "how could she do this to me?"
“我对她就像一个姐姐,”我咕噜着悲伤,“怎么可能,她这样做是为了我吗?”
I muttered quietly, and it has to be said not with great confidence, that it will be good.
我喃喃自语,这不得不说缺少强大信心,但是会好的。
I muttered. 'the herd of possessed swine could have had no worse spirits in them than those animals of yours, Sir.
我嘀咕道,“那群着了魔的猪也不可能比你的这些动物更恶毒,先生。”
I muttered something about it being a straightforward decision because Anna was earning more… "But most men would never admit that, " she said.
我含糊敷衍着说其实也没什么,因为Anna比我挣得多... ‘可是大多数男人决不会承认这一点的。’
I muttered, knocking my knuckles through the glass, and stretching an arm out to seize the branch; instead of which, my fingers closed on the fingers of a little, ice-cold hand!
我咕噜着,用拳头打穿了玻璃,伸出一个胳膊去抓那条树枝。可我的手指头没抓到它,却碰着了一只冰凉小手的手指!
"Yes," he muttered, his voice so muted I hardly heard his reply.
“是啊,”他轻声说道,声音轻得我几乎听不到他的回答。
I don't want it now; 'he muttered hastily;' I'll wait till supper.
“现在我不要,”他急忙喃喃地说。
It will be odd if I thwart myself, 'he muttered, unconscious that I was behind him.' But when I look for his father in his face, I find her every day more.
“要是我妨碍了我自己,那才古怪哩,”他咕噜着,不知道我在他背后,“但是当我在他的脸上寻找他父亲时,却一天天找到了她!”
I didn't strike you! 'muttered Cathy, chewing her lip to prevent another burst of emotion.
“我并没有打你呀!”凯蒂咕噜着,咬住她的嘴唇,以防感情再一次爆发。
I was not aware there were eavesdroppers, 'muttered the detected villain.
“我还不知道有偷听的人哩,”这被发觉了的流氓咕噜着。
Leaves began to overblown, red mind dancing smartly.The day was so long that night had no trace, she muttered to herself: "can't I wait for the night."
玫瑰的花开始随风飘落,红色的花瓣随着风儿轻轻飘撒. .白昼的来得好长好长,总是不见夜的踪影,她自语:“是不是等不到夜的归来了?”
Hearken, hearken, shoo's cursing on 'em!' muttered Joseph, towards whom I had been steering.
“听吧,听吧,她在咒他们啦!”约瑟夫咕噜着,我正向他走去。
As she sat down beside me she muttered something like "It's not that strange," and three or four drinks later I quietly asked her what she'd meant.
当她坐到我旁边时,嘴里好像嘟囔着“这其实没那么奇怪,”3,4杯酒下肚之后,我悄悄地问她到底是什么意思。
"God be with you, Sir," Klim muttered as he clambered into the cart, "if I had known I wouldn't have taken you for a hundred roubles."
“上帝与你同在,先生”Klim边爬进车,边咕哝着,“要知道这样,就算给我100个卢布,我也不载你的。”
In August, I harvested the mother has a life sentence plain and muttered philosophical discourse is fundamental to life and the harvest.
八月,我收获的是母亲那句朴实却具有人生哲理的喃喃话语,是为人生之根本而收获。
"I am glad there is some one in the world who is quite happy," muttered a disappointed man as he gazed at the wonderful statue.
“世上还有如此快乐的人,真让我欣慰。”一位失意的男子凝视着这座壮观的雕像,喃喃自语地说道。
"I do not like this place," Haldon Halfmaester muttered.
“我真心对这个地方没好感,”“半学士”哈尔顿嘀咕。
And after a time she clenched her hands in anger. 'He should have been mine, ' she muttered, 'I am as fair as she is.
俄而,她愤怒地攥紧双手,喃喃自语道:“他本该属于我,我与她美貌相当。”
'hearken, hearken, shoo's cursing on' em! 'muttered Joseph, towards whom I had been steering.
“听,听,她在诅咒他们!”约瑟夫咕哝着,我刚才一直都在朝着他的方向走。
Wisht! Wish t! 'muttered the young man reproachfully.' I will not hear you speak so to him. Have done. '.
“嘘!嘘!”那年轻人责备地喃喃着,“我不要听你这样对他说话。算了吧。”
When she has gone Soames reached for the letter. "A pretty kettle of fish, " he muttered. "Where it'll end, I can't tell! "
她走了之后,索米斯伸手拿那封信。“这真是糟糕透顶!”他咕噜道。“将来结局如何,我也不知道。”
'I knew she was a troublemaker,' Rebecca muttered.
我知道她就会惹是生非“,丽贝卡嘟哝着。”
A listen to these words, my heart suddenly cool, muttered aloud: "I don't eat the moon cake, is really sick! ""
一听这话,我的心一下子凉了,大声嘀咕道:“这种月饼我不要吃的,真是倒胃口!”
The driver looked down at the boy's still body. "He never even said he felt bad, "he muttered, "just tapped me on the shoulder. and said, quietly, 'I'm sorry. I have to get off at the hotel.
“:司机俯身看着男孩一动不动的身体,”他从没说他觉得不舒服“他低声说”(他)只轻轻地拍了拍我肩膀然后安静地说,'对不起,我得在旅馆这儿下车'。
The driver looked down at the boy's still body. "He never even said he felt bad, "he muttered, "just tapped me on the shoulder. and said, quietly, 'I'm sorry. I have to get off at the hotel.
“:司机俯身看着男孩一动不动的身体,”他从没说他觉得不舒服“他低声说”(他)只轻轻地拍了拍我肩膀然后安静地说,'对不起,我得在旅馆这儿下车'。
应用推荐