So I sent a message to my French publisher, asking him to arrange a book promotion in Paris to justify a trip over there.
因此我给我法国的出版商发出了信息,请求他在巴黎安排图书促销以确保我有充分的理由促成此行。
Sometimes I felt really sorry for him being ignored by me so I would send some lame apologetic message with an excuse of why I can't answer his calls/emails/messages.
有时我真的因为一直忽视他感觉很抱歉,所以我会发一些有歉意的信息并解释为什么我不能回他的电话/邮件/信息。
After hanging up the phone, I thought of my good friend, Xiangyang, whom I had not touched for a long time. Therefore, I sent him a greeting message.
挂了电话,想起好久没联系过向阳了,于是便发一个信息去问候一下他。
After I lost him at the concert, I posted a message on Craigslist that said, "Please email me."
在与他于音乐会上失散后,我发了一条信息到Craigslist上,“请电邮我。”
When he finished venting, I didn't respond to his remarks, other than blandly telling him I would convey his message to my superiors (which I never did), before moving on to the business at hand.
他发泄完之后,我并未反击其评论,而是温和地告诉他会在继续手头的工作之前帮他带话给上峰(不过我从来不会这么做)。
I'd left a message for him hours earlier; I was already annoyed when I picked up the phone, and my impatience spilled into our conversation.
好几个小时之前我就给他的电话留了言。当我拿起电话的时候已经很生气了,这种不耐烦情绪终于影响到了我们的谈话。
Nevertheless, after I had raised enough money, I still did not get any message from him.
然而就是这一句“等等”,让我等到把钱都凑齐了,仍然没有丝毫的音讯。
I had no trouble telling him that my brother wasn't home and that I could take a message.
我没费什么劲就告诉了他我弟弟不在我可以为他留言。
While Pilate was sitting on the judge's seat, his wife sent him this message: "Don't have anything to do with that innocent man, for I have suffered a great deal today in a dream because of him.
正坐堂的时候,他的夫人打发人来说,这义人的事,你一点不可管。因为我今天在梦中,为他受了许多的苦。
May be a period of time when I see him again, the negative message, he said that he became like himself, he says, as if all this was caused by woman is.
可一段时间后当我再次看到他的消极留言时,他说他变得不像自己了,说得好像这一切都是那女的造成是的。
With support from friends and relatives, I continually chanted for TM and read him Rinpoche's message.
在朋友与亲戚的支持下,我们持续地为TM唱诵,且为他念诵仁波切的讯息。
I left and went to look him up on Facebook myself so I could send him a message and tell him about Heather's condition.
我出来后自己访问了他的Facebook,那样我可以给他留言,告诉他Heather的情况。
Please leave a message that I called and have him return call around 4 o' clock.
请留话说我打过电话给他,请让他四点左右给我回电话。
I sent an E-mail message to a friend telling him about Adblock Plus, an easy-to-use free addition to the Firefox Internet browser that deletes advertisements from Web sites.
我给我的朋友发了一封电子邮件,告诉他firefox浏览器推出了一个免费的Adblockplus(广告拦截插件),这个插件可以清除网络上的广告。
“Godspeed to you and your forces ” Obama told him. “Please pass on to them my personal thanks for their service and the message that I personally will be following this mission very closely.”
“祝你们一帆风顺,”奥巴马说,“请向他们转达我个人对他们的服务的感谢和我个人将会密切关注这次任务。”
Lisa: Well, I just need to ask him something about the printing job he gave us. Could you take a message for him?
嗯,我想问问他关于他交给我们的打印工作的事,您能帮我给他留条信息吗?。
I on my own initiative delivered a message to him this time, haven't return for a long time and calculated to make a phone call to pass by, don't let this message influence his life and study.
这次我主动发了短信给他,好久没有回,算了打电话过去吧,别让这短信影响他的生活与学习。
My repentance had delivered him a message: I had changed and realized my fault because I became a Buddhist. So I paid gratitude and apologies to him out of a sincere heart.
我想我的忏悔和改变给他传递一个这样的信息:我改变了,因为我学佛了,所以知道自己错了,知道感恩了,真心地向他忏悔道歉。
I called at his house, but he wasn't in. So I left a message telling him that I would call on him the next day.
我到他家拜访,可他不在家。所以我留下口信告诉他第二天再去拜访他。
I found Morgan's website and I sent him a message, asking if any of his Spanish-language novels had been translated into English.
我找到了摩根的网站,我给他发了一个信息,询问他的西班牙语小说是否已经被翻译成英文。
If you had not passed on the wrong message to me, I would not have quarreled with him.
假如你要是没有给我传错的话,我就不会跟他吵架了。
As I do not know whether his state of health will have permitted him to receive this news, I am sending him a message through you.
因为我不了解他的健康情况能否容许他知道这一消息,因此请你转达。
I really don't want to talk about this, he silently begged to Allison, hoping she'd somehow hear him and get the message.
我真的不想再说这个了,他暗暗恳求艾莉森,希望她能听到和理解自己的意思,但她没有。
Till bedtime I admitted that I was not able to solve it by myself, so I sent a message to him, "Tell me the answer, or I will call you after the midnight when I get up to urinate."
晚上眼瞅要上炕睡觉了,还是琢磨不出来,发了一短信:速告谜底,不然后半夜去厕所的时候给你丫打电话。
Till bedtime I admitted that I was not able to solve it by myself, so I sent a message to him, "Tell me the answer, or I will call you after the midnight when I get up to urinate."
晚上眼瞅要上炕睡觉了,还是琢磨不出来,发了一短信:速告谜底,不然后半夜去厕所的时候给你丫打电话。
应用推荐