He didn't force me—I wanted to go.
他没有逼迫我,是我想去的。
When he looked toward me, I smiled and waved.
他朝我看时,我微笑着挥了挥手。
Sometimes I think he dislikes me.
有时我觉得他不喜欢我。
I think you overestimate me, Fred.
我想你把我看高了,弗雷德。
There's no need to thank me—I enjoyed doing it.
不必谢我,我乐意效劳。
Don't misunderstand me—I am grateful for all you've done.
别误解我的意思—我对你所做的一切都很感激。
She nuzzled me and I cuddled her.
她用嘴巴和鼻子轻轻蹭蹭我,我搂住了她。
I distinctly heard someone calling me.
我清楚地听到有人在叫我。
He asked me who I had discussed it with.
他问我和谁讨论过此事。
She certainly had me fooled —I really believed her!
她确实把我骗了—我真的相信了她的话!
I thought it would reflect badly on me so I tried to hush the whole thing up.
我想此事会给我的公众形象造成很坏的影响,于是我想方设法不把它声张出去。
I hoped he wouldn't ask me back.
我本不希望他会邀请我回到他家去。
She told me I should make a deposit every week and they'd stamp my book.
她告诉我我每周都要存一次钱,而他们会在我的存折上盖印。
He has been described as a 'charmless bore'—not by me, I hasten to add.
他被说成是“无聊的啰唆鬼”—不是我说的,我赶忙加了一句。
He praised my work and in the same breath told me I would have to leave.
他称赞了一番我的工作,但紧接着却对我说不得不辞退我。
I have a vivid picture of my grandfather smiling down at me when I was very small.
我清楚地记得很小的时候祖父向我低头微笑的情景。
My husband never paid any attention to me. I was just a workhorse bringing up three children.
我丈夫从来不关怀我,我只是一个养育了三个孩子的老妈子而已。
When they asked me if I wanted the job, I said yes.
他们问我是否想要那份工作,我说想。
Freda heated up a pie for me but I couldn't eat it.
弗雷达为我热了一块馅饼,可我不能吃。
He asked me if I was ready. I answered in the affirmative.
他问我是否准备好了。我肯定地回答了。
He asked me with whom I had discussed it.
他问我和谁讨论过此事。
He threatened to fire me, as if I cared !
他威胁要解雇我,好像我多在乎似的。
They wolf-whistled at me, and I was so embarrassed I tripped up.
他们向我吹口哨,我太尴尬就绊倒了。
The letter wasn't addressed to me but I opened it out of curiosity.
那封信不是写给我的,然而我却出于好奇把它拆开了。
Her uncritical acceptance of everything I said began to irritate me.
我说什么她都不论对错一概接受,这倒惹我不耐烦起来。
I don't like him. He gives me the shivers.
我不喜欢他,一见他我就不寒而栗。
I like him. Though he makes me angry sometimes.
我喜欢他,尽管他有时惹我生气。
They put a screen in front of me so I couldn't see what was going on.
他们在我面前放置了一扇屏风,因此我看不见在发生什么。
I have a tame doctor who'll always give me a sick note when I want a day off.
我的医生对我有求必应。我想要休一天假时,他总会给我开病假条。
You've got me there. I hadn't thought of that.
你把我问住了,我没想过这个。
应用推荐