Delivery costs will have to be borne by the manufacturer, I "m afraid."
运费恐怕要由制造厂商来承担。
I have ground out some verses, which, I 'm afraid, are too mediocre to appear in your publication.
我搜索枯肠做了几句诗,恐怕过于平淡,不配在你们刊物上发表。
We may be sold out of them. Let me check the back. (the clerk goes to the storeroom, returning a few minutes later.) I "m afraid we" re out of stock. Would you like a rain check?
店员:我们可能已经卖完了,让我到后面确定一下。(店员走进储藏室,几分钟之后便回来。)恐怕我们的库存都卖完了,您需要一张凭证吗?
I 'm afraid I did you a bad turn when I introduced you to the Johnsons.
我把你介绍给约翰逊一家人认识,恐怕使你不高兴了吧。
I "m afraid that WPA coverage is too narrow for a shipment of this nature. Please extend the coverage to include TPND."
恐怕对这种性质的货物只保水渍险是不够的,请加保偷盗提货不着险。
Officer: I "m sorry. I" m afraid I "ll have to check these, too." Did you bring any fruits, vegetables, fresh meats or plants into this country?
官员:对不起,恐怕我也得检查一下。你有没有携带任何水果、蔬菜、鲜肉或植物进本国?
I 'm afraid that this vegetable is not in season. Would you like to try something else?
抱歉,现在不是生长这种菜的季节,您是不是吃点别的什么?
But if you were a tear in my eyes, I would never cry, because I "m afraid to lose you!"
但是如果你是我眼里的泪水我将永远不哭,因为我害怕失去你!
Clerk: Just a moment...... I 'm afraid not madam. We appear to be temporarily out of stock.
店员:请等一下…恐怕没有这尺寸,小姐。我们暂时缺货。
But I am painful to find that if I go on working in your magazine as an editor, I? M afraid I will have to abandon my subject and dream.
但是我痛苦地发现如果我作为一名编辑继续在您的杂志社干下去,我恐怕将不得不放弃我的专业和梦想了。
Your baggage is 10 kilos overweight, I "m afraid you have to pay for excess baggage."
您的行李逾重十公斤,恐怕您得交纳逾重行李费。
I feel very adventurous. There are so many doors to be opened, and I "m not afraid to look behind them."
我是一个很有冒险精神的人。有那么多门等着人开启,而卧冬从不害怕看门背后的东西。
I 'm afraid not now. Please call me five minutes later. I have to make some arrangements.
恐怕现在还不行,请你五分钟以后再打来吧,我需要做一些安排。
I 'm afraid not now. Please call me five minutes later. I have to make some arrangements.
恐怕现在还不行,请你五分钟以后再打来吧,我需要做一些安排。
应用推荐