Give me thy hand, give me thy cheek—lord, I am like to die of very joy!
把你的手给我,把你的脸给我——天啊,我简直要乐死了!
In sooth I am no lord, but only poor Tom Canty of Offal Court in the city.
说实话,我不是什么殿下,只不过是城里杂院可怜的汤姆·康第罢了。
If the Lord says so, I will do as he wishes.
如果上帝这么说,我会按照他的意愿去做。
I feel that I must praise and thank the Lord for the blessings He has brought to us all!
我觉得我必须赞美和感谢上帝,感谢他给我们带来的祝福!
I refuse to allow that dog to lord it in my nursery for an hour longer.
我决不让那只狗在我的育儿室里再横行霸道一个钟头。
I just read in the newspaper that Lord of the Rings is this year's greatest hit.
我刚在报纸上看到《指环王》是今年最卖座的电影。
Do not bow down to any idol or worship it, for I am the Lord your God and I tolerate no rivals.
不许向任何偶像下跪或崇拜它,因为我是主,你们的上帝,而且我决不宽容任何对手。
I am the Lord who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
我是把你们从埃及地领出来的耶和华,要作你们的神,所以你们要圣洁,因为我是圣洁的。
Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the LORD, dwell among the Israelites.
你们不可玷污所住之地,就是我住在其中之地,因为我耶和华住在以色列人中间。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord your God.
我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的神。我是耶和华你们的神。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God.
我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的神。
I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
我是耶和华,这是我的名。我必不将我的荣耀归给假神,也不将我的称赞归给雕刻的偶像。
I know, o Lord, that your laws are righteous, and in faithfulness you have afflicted me.
耶和华阿,我知道你的判语是公义的。你使我受苦,是以诚实待我。
And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it.
我耶和华必作他们的神,我的仆人大卫必在他们中间作王。这是耶和华说的。
They will know that I am the Lord their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them.
他们必知道我是耶和华他们的上帝,是将他们从埃及地领出来的,为要住在他们中间。
And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
我的圣所在以色列人中间直到永远,外邦人就必知道我是叫以色列成为圣的耶和华。
"I have dimples, so thank the Lord I was blessed with something I could use to look like a little beggar," the 26-year-old tells PEOPLE.
“我有酒窝,所以多谢上帝,我拥有酒窝可以使我看起来像一个小乞丐,”这位26岁的明星这样告诉《人物》杂志。
Do not use my name for evil purposes, for I, the Lord your God, will punish anyone who misuses my name.
不许以我的名义作恶,因为我——主,你们的上帝——将惩罚任何乱用我的名字的人。
I have made the Sovereign Lord my refuge; I will tell of all your deeds.
我以主耶和华为我的避难所,好叫我述说你一切的作为。
I sought the Lord, and he answered me; he delivered me from all my fears.
我曾寻求耶和华,他就应允我,救我脱离了一切的恐惧。
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.
我必这样向埃及施行审判,他们就知道我是耶和华。
Then King David went in and sat before the Lord, and he said: 'Who am I, o Lord God, and what is my family, that you have brought me this far?
于是大卫王进去,坐在耶和华面前,说,耶和华神阿,我是谁?我的家算什么,你竟使我到这地步呢?
I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
我曾说,耶和华阿,求你怜恤我,医治我。因为我得罪了你。
I don't think Lord Bothwell killed your father, James.
我认为博思·韦尔勋爵没有杀害你父亲,詹姆斯。
Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
那时,我便求告耶和华的名,说,耶和华阿,求你救我的灵魂。
I found out he was living in London — Lord Hicks; I guess he got knighted for his contribution.
我发现希克斯爵士真的还住在伦敦,他因对经济学的贡献而授勋。
I call with all my heart; answer me, o Lord, and I will obey your decrees.
耶和华阿,我一心呼吁你。求你应允我,我必谨守你的律例。
Later, I interviewed Lord Browne over lunch and afterwards couldn't find the tag I had been given for my coat.
稍后,我在午餐时间采访了布朗勋爵,然后看到我大衣上别的饰物不见了。
I do not know how to explain it, but I said out loud: "Lord, I do not understand where you are, but I know you just healed my sister."
我不知该如何解释这种感觉,但我大声地说:“主啊,我不知道你在哪,但我知道你医治了姐姐。”
I do not know how to explain it, but I said out loud: "Lord, I do not understand where you are, but I know you just healed my sister."
我不知该如何解释这种感觉,但我大声地说:“主啊,我不知道你在哪,但我知道你医治了姐姐。”
应用推荐