When I looked into that bay and saw the ship was gone, I knew it was all over.
当我向海湾望去,看见船失踪了,我就知道全完了。
Once I looked into that bay, Jim Hawkins, and seen no schooner - well, I'm tough, but I gave out.
那天我向海湾一看,没见到我们的船,吉姆·霍金斯,我知道这下子完蛋了,虽然我是个很不服输的人。
As I looked down into his outstretched hand, it was then that I knew the impact of my letter that day so long ago.
我低头看他伸出的手,那时我才明白到我那封信在多年前那天所产生的影响。
When I looked into his eyes, I saw the same expression of kindness that Dad always had; Gilbert actually resembled Dad somehow.
从他的眼神里,我看到了和父亲一样的善良;从某种程度上说,吉尔伯特实际上非常地像我父亲。
"He went through so many stages of healing that I just grew into how he looked," says Becky, who says she was more concerned with Ty's emotional well-being than his physical appearance.
“他经历无数次手术现正逐步康复,我已逐渐适应了他的容貌,”贝基说。相对于泰的外貌而言她更关心的是他的情感福祉。
I told him that I, myself, would be very disturbed if I had learned that somebody had looked into my passport file, and therefore, I will stay on top of it and get to the bottom of it.
我对他说,如果某人告诉我,我的护照档案被人偷看,我会感到非常烦恼,因此,我会亲自过问此事并彻查到底。
But when I looked into it, I found out that was not the case, and so I went back to start taking pictures.
但我调查了一番后发现不是那么回事。于是我就开始拍了。
"And I looked to see that she'd almost stepped into the snapping-turtle pond."
我看到她几乎要踩进啮龟池里了。
When I looked out into the backyard, I could see a spotlight hanging down from a tree. Under the light, I could see that my husband had set up a table saw.
我朝后院望去,看到一个聚光灯从树上垂下来,我丈夫在灯下摆了一架台锯。
I looked at the inspector and saw that he, too, had understood, and he ordered us to stay where we were, not to move, and went back into town to get instructions.
我看一眼所长,看到他也明白了,他命令我们大家呆在原地,不要乱动,他回镇上请求指示去。
I knew what it looked like. In time I'd make my way back into the shuttle; I'd hit the thrusters on my spaceship and return to that good soil.
我会准时回我的宇宙飞船,打开推进器返回那片土地。
I could straightforwardly convert this into a document BOOKPRICE.xml that looked like.
我可以直接将它转换成如下文档BOOKPRICE . xml。
I looked at the towers in Warcraft III and thought that plants would make some pretty good towers, being stationary and something I could inject a lot of personality into.
我看着魔兽3里面的塔,就在想,用植物来代替固定在一个地方的塔应该更好看一点,我还在里面加了一些个人的想法。
As I looked further into all of this I realized that there are many types of human parasites that act in different ways.
当我进一步检查所有这一切的时候,我意识到,人类寄生虫的类型有很多种,并以不同方式上演。
I found a motel that looked cheap and clean, I pulled into the driveway, and went to the counter, where there was an old guy doing crossword puzzles.
我找到一家看上去便宜又干净的汽车旅馆,把车开了进去,来到柜台前,柜台后面有一个老头在玩纵横填字游戏。
I saw that as dog looked into river to drink water, it saw his own image and got afraid.
每次这只狗看向水里想要喝水时,它都会看见自己的倒影,很害怕。
I wonder where it was that he looked into her cruel face, and taxed her with her falsehood?
我不知道他是在哪一个地方目不转睛地端详她冷酷无情的脸,谴责她的虚情假意的。
But when I looked into your eyes, that your gentle spirit would welcome the opportunity to give me assistance in my time of need.
但望着你的眼睛,我看到了明显的善良和怜悯。当时我就知道,你仁慈的心灵会给予我所需要的帮助。
In that moment, a part of me broke. I looked deep into his eyes, begging silently for forgiveness and said the only thing I could.
我深深地望著它,祈求无声的谅解,然后说出我唯一能够说的话。
I bumped into Nick at the barbershop yesterday. He looked great, but I noticed that he had a slight limp when he walked.
我昨天在理发店遇到尼克,他看上去气色不错,不过他走路的时候有点瘸。
His aunt looked into her crystal ball and told me that I would take a long trip next year.
他婶婶瞧了瞧她的水晶球然后对我说,明年我将有一趟远行。(异化译法)。
I walked into a bamboo woods. It was so dark that people could not see the grass on the ground. The light of the lantern looked even brighter.
我走进一个竹林,这里暗得连小草都看不清楚,灯笼的光芒就显得更加耀眼。
After that, I always looked for the meaning of words, and when I ran into words I couldn't pronounce and didn't understand, I would work on them until I began to understand.
自那以后,我总是查找词义,每当我遇到不会读的词、不理解的词,我总是动脑筋、想办法,直到弄懂为止。
He got into the covers and turned off the light. There was a slight blue glow from a lamp that he always kept on and it looked great with his eyes. I have never noticed that before.
他钻到被子里,关了灯,他习惯性地留着一盏散发着淡蓝色光辉的台灯,衬着他的眼睛很棒,我以前从未注意到。
I made the comment that I understood Chinese for the first time as I looked into the eyes of the storyteller no translation was needed. I was all reluctantly and gratefully understood.
当我看着受害者诉说时的眼神,生平第一次,无需翻译,我带着感激,认识与理解了中国人。
He looked out toward the horizon and said, through gritted teeth, that he wouldn't be around to see his kids into the next school year. He asked if I would look after them.
他望着远处,从牙缝里硬挤出几句话来,他说他看不到他的儿子读下一个学期了,问我能不能照顾好他们。
However, only when I really come into the autumn can I discover that it is those grasses which I usually looked down can fight again with the autumn for the longest hours.
可是当我真正走进秋天,才发现在这个自然界中,与秋天抗争最久的,就是平常被我所看不起的那些草们。
However, only when I really come into the autumn can I discover that it is those grasses which I usually looked down can fight again with the autumn for the longest hours.
可是当我真正走进秋天,才发现在这个自然界中,与秋天抗争最久的,就是平常被我所看不起的那些草们。
应用推荐