I like him. Though he makes me angry sometimes.
我喜欢他,尽管他有时惹我生气。
I like him and all his movies, so I don't want to miss this one.
我喜欢他和他所有的电影,因此我不会错过这部。
We're very good friends. I like him, but I'm not sure if it's serious.
我们是很好的朋友,我喜欢他,但我不清楚是不是那么回事。
I like him, and I know he likes, but why he does not always chasing me?
我喜欢他,也知道他喜欢我,可是,他为什么总是不追我呢?
I found I like him so much until a few days before he left the company.
直到他要离开公司的前几天,我才发现原来我已经喜欢上他了!
Maria: We're very good friends. I like him, but I'm not sure if it's serious.
玛丽亚:我们是很好的朋友,我喜欢他,但我不清楚是不是那么回事。
Maria : We're very good friends. I like him, but I'm not sure if it's serious.
玛丽亚:我们是很好的朋友,我喜欢他,但我不清楚是不是那么回事。
I have a very soft touch to my hands, which shows the dog that I like him.
我的动作非常温柔,这样可以让狗儿明白我们是喜欢它的。
Maria: We're very good friends. I like him, but I'm not sure if it's serious. I'll find out in Aspen.
玛丽亚:我们是很好的朋友,我喜欢他,但我不清楚是不是那么回事。到奥斯本后我会弄清楚的。
He wouldn't shake hands, and he wouldn't look: I must show him some way that I like him — that I want to be friends. '.
他不肯握手,他也不肯瞧我:我必须用个法子向他表示我喜欢他——我愿意和他作朋友呀。
He gives an example of a young woman, who was describing a man that she liked, and she said, I like him very much, I find him very probable.
他举了一个年轻小姐的例子,一位小姐描述她喜欢的男子,她说道,我太喜欢他了,我觉得他有很大可能。
Will you be very angry with me, my dear Lizzy, if I take this opportunity of saying (what I was never bold enough to say before) how much I like him.
亲爱的丽萃,要是我利用这个机会说,我多么喜欢他(我以前一直没有敢这样说),你会生我的气吗?
I like him, he is a fantastic professional. I think in the future - certainly not soon but in maybe five or so years - you could be interviewing him as a manager somewhere in England or Wales.
基恩说到关于贝拉米的未来规划,“他是个很职业的球员,我想以后,当然不是现在,可能至少五年以后,你在采访他的时候他可能就是英格兰或者威尔士某队的主教练了。”
I don't like him. He gives me the shivers.
我不喜欢他,一见他我就不寒而栗。
I don't like him waltzing into the house as if he owned it.
我不喜欢他像房主似的大摇大摆走进屋来。
I can't say I like Mark very much, but I don't wish him any harm.
我不能说我很喜欢马克,但我并不愿他遭到伤害。
It was so unlike him to say something like that, with such intensity, that I was astonished.
那样激烈地说那样的话真不像是他,以至我很惊讶。
I am reminded of Abraham Lincoln's quote, "I don't like that man. I must get to know him better."
我想起了亚伯拉罕·林肯的名言,“我不喜欢那个人。我必须更好地了解他。”
I remember he went to Mrs. Watts's prostitute's house, and he got a hat on, and the hat just made him look like a preacher.
我记得他去了瓦茨太太的妓院,他戴上了一顶帽子,帽子让他看起来像个传教士。
Jesse was looking resplendent in a fine pin-striped suit, and I kidded him about dressing up like a Republican today for the Speaker.
杰西穿了一套细条纹的西装,看起来光彩照人,我开玩笑说他今天为了议长盛装打扮得像一个共和党人。
Looking around the carriage, I saw quite a few people like him, including a couple of fatty children with swollen cheeks pressing against their eyes.
环顾车厢四周,我看到不少像他这样的人,其中有几个胖胖的孩子,脸颊浮肿,挤得眼睛都眯成了一条缝。
As soon as I walked in the restaurant, I saw him sitting by himself at a table, twirling an unlit cigarette through his fingers like a miniature baton.
一走进餐厅,我就看到他一个人坐在桌边,手里转动着一只没有点燃的香烟,好像在把玩一根小指挥棒。
CCTV reporter Dong Qian once said to him, "I always fell that a writer is like a hen, and his works are like eggs."
中央电视台记者董谦曾对他说:“我总觉得作家就像母鸡,他的作品就像鸡蛋。”
Once outside, Eli and I jumped around him like Indians around a bonfire, pleading him to take us to the movies.
一出来,我和伊莱就像印第安人围着篝火那样围着他跳来跳去,央求他带我们去看电影。
I go to give him a kiss—just a peck—and he veers off, jerking his head out of the way like a nervous racehorse.
我走过去要给他一个吻,只是匆匆一吻,而他却转身走开了,像匹紧张的赛马似的把头扭到一边。
I go to give him a kiss—just a peck—and he veers off, jerking his head out of the way like a nervous racehorse.
我走过去要给他一个吻,只是匆匆一吻,而他却转身走开了,像匹紧张的赛马似的把头扭到一边。
应用推荐