I didn't bring him inside. I left him outside, in the soil.
我没有把它放进泥土,而是拿出来了。
I left him in my apartment this morning but he wasn't there when I got back.
今天早上我把他留在公寓里,不过我回来的时候他就不在了。
I was so desperate that I left him a note once. It read: “God sees you, your hand will fall off.”
我很绝望,于是有一次我给他写了张字条:“上帝会看见你,你的手会掉下来。”
I left him about five minutes ago, and he is now occupied in dictating his will to two notaries.
我刚离开他不到五分钟,他现在正忙着在两位公证人面前立他的遗嘱呢。
I left him with someone who took him in, looked after him and he got to stand there during a game.
我让人带他进去了,照顾着他,而他在那里站了一场比赛!
Saying these words, I left him the next day, not knowing whether there are chances or not to meet him again.
说过这些话,我第二天就离开了那个朋友,并不知道以后还有没有机会再看见他。
I left him yonder in the forest, withdrawn into a secret dell, by a mossy tree-trunk, and near a melancholy brook!
我把他留在那边那座林子里了,他退缩到一个秘密的山谷里,离一条忧郁的小溪不远,就在一棵长满青苔的树干旁边!
We talked about it when he returned from international duty and I left him out of the squad for tomorrow's game because he was unprofessional.
当他从国家队返回的时候,我们讨论了这个问题,我决定不让他参加球队明天的比赛,因为他不职业。这个规则适用于他,其他人也是一样。
Believe me, no 100% of the things, I just want to tell you, my ex-husband self 8 years old, I like him, but he has rebelled against me, so I left him.
相信我,没有100%的事情,我只是想告诉你,我的前夫自8岁那年,我喜欢他,但他对我的反叛,所以我离开了他。
I left him in the hands of a teacher in the playground and was walking out of the school's gates when, well, here's my diary entry: I hear a voice crying, "Daddy, daddy."
我在操场上把他交到一位老师的手中,然后走到学校门口,呃,我的日记这样写道:“我听到了哭喊声:爸爸,爸爸。”
He said that I'd been so rude to him when I left that he would never employ me again.
他说我离开的时候对他太粗鲁了,他再也不会雇用我了。
So it surprised him enormously to learn that I had felt hurt and betrayed when he left.
当他知道在他离开时,我曾经感到被伤害和背叛,他感到非常的震惊。
As I left the cafeteria, I too realized this was going to take more time and effort than I had thought -- if it was even possible to get through to him at all.
当我离开食堂时,我也意识到,如果真能使他对入营训练有丝毫的认同需要的时间和精力比我想象的要多得多。
Heathcliff's talk was outrageous, after you left us; but I could soon have diverted him from Isabella, and the rest meant nothing.
你离开我们之后,希刺克厉夫的话很荒唐,可是我马上把他的话岔开,不提伊莎贝拉,其余的话并没有什么关系。
I left plenty for him and the boys on the back of the stove, but he'll want Fannie and me home.
尽管我在炉子上为他和孩子们准备了足够的食物,但他还是希望我和范妮回家。
When I told him what ZJ had said, that when Robin left the hospital she wasn’t going home, the man looked puzzled.
当我告诉他ZJ说罗宾离开那家医院时她不想回家,那男人看上去很困惑。
Annoyed, I told him I'd expected him much earlier, but I left my dinner and let him in.
我有点生气,告诉他我以为他早就会来,但我还是搁下了我的晚饭,把他请了进来。
And the Soul said to him, 'When I left thee, I turned my face to the South and journeyed.
灵魂向他述说道:“自我离开了你,我便向南方去旅行。”
"Usually you're in a better mood when your eyes are so light," I commented, trying to distract him from whatever thought had left him frowning and somber.
“当你的眼睛如此明亮的时候,你的心情通常都会比较好。”我评价道,试图把他的注意力从那个让他皱着眉闷闷不乐的想法里转移过来。
Then a junior boy whose name I didn't know said he'd left his math notebook in the library and if you saw it, please give it to him.
然后,一个不知姓名的三年级男生说,他的数学笔记落在了图书馆,如果有人看见了,就请交给他。
I'd left a message for him hours earlier; I was already annoyed when I picked up the phone, and my impatience spilled into our conversation.
好几个小时之前我就给他的电话留了言。当我拿起电话的时候已经很生气了,这种不耐烦情绪终于影响到了我们的谈话。
Thus saith the LORD, the people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
耶和华如此说,脱离刀剑的就是以色列人。我使他享安息的时候,他曾在旷野蒙恩。
I needn't have him left here any longer.
我不需要他再留在这里了。
At the time he left the house, I was standing directly behind him, perhaps eight feet away.
父亲离开屋子的时候,我正站在他背后约8英尺远。
I don't blame him. He probly ain't got a night's sleep since I left.
我不怪他,我走后他连个囫囵觉都甭想睡。
Today, as I stared down into his casket, all I could think is that I still have so much left to say to him. MMT.
如今,当我盯着他的棺材往里看的时候,我唯一能想到的就是我还有很多话要跟他讲呢。
Today, as I stared down into his casket, all I could think is that I still have so much left to say to him. MMT.
如今,当我盯着他的棺材往里看的时候,我唯一能想到的就是我还有很多话要跟他讲呢。
应用推荐